장음표시 사용
2019.02.17 00:47
ad hoc이라는 단어가 특별한 이라는 뜻 맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1532 | 라틴어로 물위(수면)이라는 표현이 궁금합니다. [2] (2019.07.02) | vanilla | 2019.07.02 | 511 |
1531 | 라틴어로 두껍다 와 굵다 단어 좀 알려주세요 .. [1] (2021.07.30) | 강냉이 | 2021.07.30 | 510 |
1530 |
라틴어에서 what 에 해당하는 것이 뭐가 있을까요?
[2] ![]() | Egō Amō Lingua! | 2021.10.02 | 509 |
1529 | 번역부탁드려요! [4] (2022.03.07) | buu | 2022.03.07 | 508 |
1528 | 해석 몇가지 문의 [1] (2016.11.14) | pusthwan | 2016.11.14 | 508 |
1527 | 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) | 러 | 2022.05.13 | 506 |
1526 | 라틴어로 넓다 /좁다 단어가 어떻게 되나요 ? [6] (2021.11.17) | 안녕 | 2021.11.17 | 506 |
1525 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.09.30) | 부탁해요 | 2018.09.30 | 506 |
1524 | 라틴어로 높다/낮다 혹은 멀다/가깝다 단어 알려주세요 [2] (2022.01.05) | 안녕 | 2022.01.05 | 505 |
1523 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [1] (2016.10.28) | yuna | 2016.10.28 | 505 |
1522 | 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] (2018.12.15) | ㅇㅇ | 2018.12.15 | 504 |
1521 | 안녕하세요! 옥스포드라틴코스 1권 관련 질문입니다. [1] (2024.12.14) | 전우성 | 2024.12.14 | 503 |
1520 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 503 |
1519 | 번역 부탁드려요! [1] (2015.12.10) | 이유주 | 2015.12.10 | 503 |
1518 |
훌룡한 키케로
[2] ![]() | Ergō nōn eram | 2021.12.11 | 502 |
1517 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.23) | ㅎㅎ | 2021.02.23 | 502 |
1516 | 로마제국SPQR에 대해서 질문을..! [4] (2016.10.28) | 이경섭 | 2016.10.28 | 502 |
1515 | 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.12) | 안녕하세요 | 2017.10.12 | 501 |
1514 | 라틴어 문구로 레터링 타투 할건데 번역 부탁드려요 [2] (2019.08.08) | 한유라 | 2019.08.08 | 500 |
1513 | 라틴어 번역좀요! [2] (2018.01.15) | jwzzdd | 2018.01.15 | 500 |
ad hoc은 직역하자면, '이것을 향해', '이것에 대해'라는 뜻입니다.
이 단어가 주로 일반적이지 않은, 특수한 상황을 설명하는 양상을 묘사하는 데에 쓰였기 때문에
(어떤 주장이 있음 -> 그 주장에 대한 어떤 문제가 제기됨 -> 이것에 대해 반박하기 위해 무언가를 덧붙임 -> 또 다른 문제가 제기됨 -> 또 이것에 대해 반박하기 위해 무언가를 덧붙임)
특수한 사례만을 설명하는 논증이라는 의미로 확장되었다고 보실 수 있습니다.