장음표시 사용
2020.05.31 08:19
안녕하세요~~^^
라틴어 번역 좀 부탁드릴려고요ㅠㅠ
'너는 밝게 빛나고 있다','너는 발게 빛날 것이다'
라틴어로 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1474 | 여러가지 질문이 있습니다. [1] (2022.01.06) | 원진경 | 2022.01.06 | 565 |
| 1473 | 책명에 대하여 [3] (2021.11.13) | pusthwan | 2021.11.13 | 565 |
| 1472 | 아름다운 꽃 라틴어 번역 [1] (2019.07.19) | Eiel | 2019.07.19 | 565 |
| 1471 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!!! [1] (2019.06.25) | DONNA | 2019.06.25 | 565 |
| 1470 | 라틴어 번역부탁드립니다. [1] (2019.06.06) | Dadadac | 2019.06.06 | 565 |
| 1469 | 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] (2017.06.09) | vava | 2017.06.09 | 565 |
| 1468 | 몇가지 조언 부탁드립니다. [2] (2016.11.10) | 달긔앓 | 2016.11.10 | 564 |
| 1467 | 라틴어 질문 [2] (2020.06.16) | . | 2020.06.16 | 563 |
| 1466 | 번역부탁드립니다. [1] (2018.08.12) | 키윽 | 2018.08.12 | 562 |
| 1465 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.09.30) | 레터링 | 2019.09.30 | 561 |
| 1464 | 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) | 챙 | 2021.02.12 | 560 |
| 1463 | 라틴어 문구로 레터링 타투 할건데 번역 부탁드려요 [2] (2019.08.08) | 한유라 | 2019.08.08 | 560 |
| 1462 | 라틴어 속담같은... [1] (2018.10.15) | 제발요 | 2018.10.15 | 560 |
| 1461 | caeterum 해석 [1] (2016.03.04) | pusthwan | 2016.03.04 | 560 |
| 1460 | 라틴어 문장 번역 좀 해주실 수 있나요 ㅠㅠㅠㅠ [1] (2015.09.24) | 꿀땡잉잉 | 2015.09.24 | 560 |
| 1459 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.13) | 토드 | 2021.02.13 | 559 |
| 1458 | 라틴어 질문이요! [1] (2023.10.22) | Hyun | 2023.10.22 | 558 |
| 1457 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 558 |
| 1456 | 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] (2019.12.07) | 세네카 | 2019.12.07 | 558 |
| 1455 | 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.08) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.08 | 558 |
깔끔하게 한 단어로도 가능하네요. 주어인 tu는 생략할 수 있습니다.
(tu) fulges. 너는 빛나고 있다.
(tu) praefulges. 너는 밝게 빛나고 있다.
(tu) fulgebis. 너는 빛날 것이다.
(tu) praefulgebis. 너는 밝게 빛날 것이다.