장음표시 사용
2020.11.27 16:34
fac si vis
fac quod vis
무슨 차이가 있나요?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1733 | 방명록이 없어 이곳에 남깁니다. [4] (2014.04.19) | 학생 | 2014.04.19 | 2158 |
| 1732 | 안녕하세요! 간단한 라틴어 번역 질문드립니다 :D [5] (2017.01.21) | BelUX | 2017.01.21 | 2039 |
| 1731 | 라틴어로 부탁드려요 [2] (2014.06.29) | 집토끼 | 2014.06.29 | 2001 |
| 1730 | 한글을 라틴어로 해석 부탁드립니다. [1] (2014.07.29) | 구병서 | 2014.07.29 | 1845 |
| 1729 | 라틴어 전혀 알못입니다.. 너무 어렵네요 도와주세요.. [4] (2019.10.01) | LETHE | 2019.10.01 | 1840 |
| 1728 | 한국어를 라틴어로 해석 좀 해주세요!! ㅠㅠ (2014.06.02) | 뀨냥 | 2014.06.02 | 1769 |
| 1727 | 라틴어 번역 도와주세요!! [1] (2016.11.10) | 좌좌 | 2016.11.10 | 1758 |
| 1726 | 라틴어의 강세에 대해 여쭈어 봐도 될까요? [6] (2015.06.29) | Alumnus7 | 2015.06.29 | 1726 |
| » | 둘의 차이는 뭔가요? [2] (2020.11.27) | ㅇㅇ | 2020.11.27 | 1675 |
| 1724 | 'reddo'라는 단어의 사용법이 궁금합니다. (2014.05.27) | 냐옹 | 2014.05.27 | 1604 |
| 1723 | 라틴어 성경 구절 좀 번역 해주세요 (창세기) [1] (2018.02.24) | Fyjj | 2018.02.24 | 1600 |
| 1722 | 라틴어의 특정 어미들 [2] (2016.05.04) | qwezxc | 2016.05.04 | 1572 |
| 1721 | 라틴어 명언 추천 [2] (2024.11.01) | astra | 2024.11.01 | 1556 |
| 1720 | 아름답게 빛나라 라틴어로 번역부탁드립니다 [2] (2017.07.07) | amon | 2017.07.07 | 1550 |
| 1719 | 라틴어 번역 luce in altis [1] (2019.06.11) | leb001 | 2019.06.11 | 1517 |
| 1718 | 궁금하네요.. (2014.05.24) | 라틴 | 2014.05.24 | 1489 |
| 1717 | 라틴어로 번역좀 부탁드립니다..!! [9] (2016.07.19) | 범 | 2016.07.19 | 1410 |
| 1716 | 라틴어 공부 문의드립니다. [2] (2020.04.22) | carpediem | 2020.04.22 | 1405 |
| 1715 | 라틴어 발음 [1] (2014.12.10) | 가브리엘 | 2014.12.10 | 1386 |
| 1714 | '오늘밤에 특별한 달빛' 라틴어로 하면 [2] (2019.06.24) | 태애투우 | 2019.06.24 | 1379 |
약간의 의미 차이가 있습니다.
fac si vis 네가 원한다면 (그것을) 해라.
fac quod vis 네가 원하는 것을 해라.