장음표시 사용
2024.11.03 16:16
Happiness depends upon ourselves
행복은 우리 자신에게 달려있다 라는 명언이데요
라틴어로 번역하면 어떻게 될까요??
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1673 | 안녕하세요 번역 좀 도와주실수있나요?ㅠㅠ [2] (2019.11.20) | pp | 2019.11.20 | 876 |
| 1672 | 라틴어 공부법 [1] (2016.12.24) | Cheshie | 2016.12.24 | 870 |
| 1671 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2017.09.25) | 키위 | 2017.09.25 | 870 |
| 1670 | hepaticus 북유럽식 발음표기 관련 [1] (2025.02.17) | 가가 | 2025.02.17 | 868 |
| 1669 | 라틴어 변환 “즐겁게, 그리고 성실하게” [1] (2025.05.26) | 또또 | 2025.05.26 | 863 |
| 1668 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.12.18) | 궁금합니다 | 2018.12.18 | 862 |
| 1667 | 라틴어 번역해주세요 [1] (2017.04.10) | 오팔 | 2017.04.10 | 860 |
| 1666 | '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) | 점 | 2018.10.23 | 857 |
| » | 번역 궁금합니다! [1] (2024.11.03) | 명언꿈나무 | 2024.11.03 | 852 |
| 1664 | 초보자에게 알맞은 사전이 뭐가 있을까요? [2] (2020.02.04) | Vinum | 2020.02.04 | 851 |
| 1663 | 박사님들 번역 부탁드립니다~ [1] (2018.07.05) | 동글 | 2018.07.05 | 850 |
| 1662 | 나의 사랑 어떻게 해석하나요? [1] (2017.10.28) | 두기두밥 | 2017.10.28 | 845 |
| 1661 | 라틴어도 욕이 있나요? [2] (2021.11.10) | 궁금해요 | 2021.11.10 | 839 |
| 1660 | 라틴어 해석관련 질문 여쭙고 싶습니다. [3] (2016.06.06) | pyrites343 | 2016.06.06 | 837 |
| 1659 | 젊은 태양 [1] (2024.10.25) | yohansay@naver.com | 2024.10.25 | 836 |
| 1658 | 라틴어 질문 [1] (2017.08.19) | Wook | 2017.08.19 | 836 |
| 1657 | 요한일서 3:1 nōminēmur, mundus [1] (2025.03.31) | amicus | 2025.03.31 | 835 |
| 1656 | 사도행전 2.11 eos [1] (2025.03.16) | Amicus | 2025.03.16 | 834 |
| 1655 | 라틴어 번역이요ㅜ [2] (2020.06.13) | ㅇㅇ | 2020.06.13 | 828 |
| 1654 | 라틴어로 번역좀 부탁드려요 [1] (2018.11.05) | 유니 | 2018.11.05 | 826 |
felicitas a nobis(met) ipsa pendet.
행복은 그 자체로 우리(자신)에게 달려있다.
nobis뒤에 met을 붙여서 nobismet으로 쓰면 '우리'를 더 강조하여 '우리 자신'이라는 뜻이 됩니다.