장음표시 사용
2016.03.30 16:18
레터링 타투를 하려는데 관용구처럼 유명한 명언이나 문구가 아니라서 제대로 된 번역을 찾을수가 없어요ㅠ
너는 나의 봄이다
이거 라틴어로 번역 가능할까요?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1654 | hominem 대격의 정체 [1] (2016.03.30) | pusthwan | 2016.03.30 | 445 |
| » | 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2016.03.30) | 따단 | 2016.03.30 | 539 |
| 1652 | 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] (2016.03.31) | 골골골 | 2016.03.31 | 707 |
| 1651 | stra 음절 나누기 도와주세요! [1] (2016.04.01) | qwezxc7 | 2016.04.01 | 1068 |
| 1650 | 라틴어 번역 [1] (2016.04.07) | dian257 | 2016.04.07 | 2506 |
| 1649 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 212 |
| 1648 | fuscedine의 정체 [1] (2016.04.11) | pusthwan | 2016.04.11 | 494 |
| 1647 | hallucinemur의 정체성 [1] (2016.04.16) | pusthwan | 2016.04.16 | 490 |
| 1646 | 번역부탁드려요! [2] (2016.04.18) | 바비 | 2016.04.18 | 365 |
| 1645 | 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] (2016.04.18) | pusthwan | 2016.04.18 | 542 |
| 1644 | 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] (2016.04.27) | qwezxc | 2016.04.27 | 494 |
| 1643 | 어순 문제 [1] (2016.04.29) | pusthwan | 2016.04.29 | 504 |
| 1642 | 오타건 [1] (2016.05.02) | pusthwan | 2016.05.02 | 321 |
| 1641 | 라틴어의 특정 어미들 [2] (2016.05.04) | qwezxc | 2016.05.04 | 1577 |
| 1640 | pene nulli sint [2] (2016.05.04) | pusthwan | 2016.05.04 | 514 |
| 1639 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 341 |
| 1638 | 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] (2016.05.09) | 흙흙 | 2016.05.09 | 647 |
| 1637 | 질문 드립니다. [2] (2016.05.11) | epi | 2016.05.11 | 594 |
| 1636 | 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] (2016.05.12) | amorfati0620 | 2016.05.12 | 507 |
| 1635 | tam... quam 어순 문제 [1] (2016.05.14) | pusthwan | 2016.05.14 | 396 |
Tu Ver Meum Es
로 쓰시면 됩니다. 마지막의 es는 생략가능합니다.