장음표시 사용
2024.02.08 03:20
평화가 함께 하기를
pax cum
맞게 번역한걸까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1731 | 고전13:1 [1] (2024.09.05) | amicus | 2024.09.05 | 3 |
1730 | 마라나타(고전16:22) [2] (2024.08.19) | amicus | 2024.08.19 | 27 |
1729 | 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] (2024.08.10) | amicus | 2024.08.10 | 13 |
1728 | 라틴어 단어에 대해 궁금한 점 [1] (2024.07.09) | ㅇㅇ | 2024.07.09 | 32 |
1727 | 번역 부탁드려요 [1] (2024.06.22) | ㄱㄴ | 2024.06.22 | 44 |
1726 | 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) | 밍 | 2024.06.18 | 42 |
1725 | 2변화, 3변화 명사 구분 [1] (2024.06.08) | 둥실 | 2024.06.08 | 28 |
1724 | 번역 질문 드립니다 [2] (2024.06.02) | Egō Amō Linguam! | 2024.06.02 | 30 |
1723 | 작문 질문 [3] (2024.04.23) | ㅇㅇ | 2024.04.23 | 71 |
1722 | 호세아 11:3 [1] (2024.04.18) | amicus | 2024.04.18 | 32 |
1721 | 시제관련 질문입니다 [1] (2024.04.09) | ㅇㅇ | 2024.04.09 | 49 |
1720 | 운영자님 감사드립니다~ [1] (2024.04.02) | 아마콜렉터 | 2024.04.02 | 39 |
1719 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 64 |
1718 | 사이트 제작자님 정체가 궁금합니다! [1] (2024.03.28) | ㅇㅇ | 2024.03.28 | 77 |
1717 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 40 |
1716 | 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] (2024.03.26) | ㅇㅇ | 2024.03.26 | 50 |
1715 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 66 |
1714 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 47 |
1713 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 71 |
» | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 55 |
cum이 아니라 tecum이나 vobiscum을 사용해야합니다~
pax tecum
평화가 너와 함께하기를
pax vobiscum
평화가 너희와 함께하기를