장음표시 사용
2023.12.27 22:36
추운 날씨 늘 고생이 많으십니다 레터링 문구를 라틴어로 사용하고 싶어서 문의 드립니다
1. 영원히 미완성일지도 모르는 결과를 향해
2. 쉽게 쓰여지지 않은 시(poem)
으로 조심스럽게 부탁 드립니다 항상 건강하시길 바라겠습니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1718 | 사이트 제작자님 정체가 궁금합니다! [2] (2024.03.28) | ㅇㅇ | 2024.03.28 | 100 |
1717 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 55 |
1716 | 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] (2024.03.26) | ㅇㅇ | 2024.03.26 | 64 |
1715 | . [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 78 |
1714 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 54 |
1713 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 84 |
1712 | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 66 |
1711 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 84 |
1710 | 이 문장이 옳을까요? [1] (2024.01.24) | 1 | 2024.01.24 | 52 |
1709 | eius의 성 변화-남성여성 중성속격 [추가의견 올림] [4] (2024.01.12) | amicus | 2024.01.12 | 106 |
1708 | 문법관련 질문 [2] (2024.01.11) | ㅇㅇ | 2024.01.11 | 65 |
1707 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 62 |
1706 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 88 |
» | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 54 |
1704 | 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) | 헐 | 2023.12.22 | 48 |
1703 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 74 |
1702 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 54 |
1701 | 번역좀해주세요. [1] (2023.11.28) | 윰블리 | 2023.11.28 | 81 |
1700 | 번역좀 봐주세요! [1] (2023.10.26) | 샌즈 | 2023.10.26 | 71 |
1699 | 라틴어 질문이요! [1] (2023.10.22) | Hyun | 2023.10.22 | 90 |
1. ad finem qui semper imperfectus esse possit
영원히 미완성일지도 모르는 끝(결과)을 향하여
2. carmen non facile scriptum / poema non facile scriptum
쉽지 않게 쓰여진 시
* carmen은 노래 가사처럼 음이 붙을 수 있는 시를, poema는 음과 관계없이 일반적인 시를 나타내는데 주로 쓰입니다.