이 문장이 옳을까요?

2024.01.24 01:03

1 조회 수:52

오늘도 헛되이 지나갔다

를 라틴어로 옮기면

Hic dies quoque vane transiit

Hodie quoque vane transiit

둘 중 어느 것이 옳을까요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1719 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] 둥둥 (2024.03.30) 둥둥 2024.03.30 75
1718 사이트 제작자님 정체가 궁금합니다! [2] ㅇㅇ (2024.03.28) ㅇㅇ 2024.03.28 102
1717 번역 부탁드립니다 [1] dbsck (2024.03.28) dbsck 2024.03.28 55
1716 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] ㅇㅇ (2024.03.26) ㅇㅇ 2024.03.26 65
1715 . [1] ㅇㅇ (2024.02.17) ㅇㅇ 2024.02.17 78
1714 번역 질문 드립니다! [1] matthias (2024.02.13) matthias 2024.02.13 54
1713 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] 안산 (2024.02.08) 안산 2024.02.08 84
1712 맞게 번역한건가요? [1] ㅇㅇ (2024.02.08) ㅇㅇ 2024.02.08 66
1711 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] amicus (2024.01.25) amicus 2024.01.25 85
» 이 문장이 옳을까요? [1] 1 (2024.01.24) 1 2024.01.24 52
1709 eius의 성 변화-남성여성 중성속격 [추가의견 올림] [4] amicus (2024.01.12) amicus 2024.01.12 106
1708 문법관련 질문 [2] ㅇㅇ (2024.01.11) ㅇㅇ 2024.01.11 65
1707 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] amicus (2024.01.07) amicus 2024.01.07 62
1706 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] M (2024.01.07) M 2024.01.07 89
1705 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 54
1704 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) 2023.12.22 48
1703 해석 질문입니다. [2] ㅇㅇ (2023.12.05) ㅇㅇ 2023.12.05 74
1702 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 54
1701 번역좀해주세요. [1] 윰블리 (2023.11.28) 윰블리 2023.11.28 81
1700 번역좀 봐주세요! [1] 샌즈 (2023.10.26) 샌즈 2023.10.26 71

SEARCH

MENU NAVIGATION