장음표시 사용
2020.12.29 17:15
번역기 마다 다달라서ㅠㅠ
'후회조차 책임질수있는'
'후회마저 책임질수있는'
부탁드릴게요ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1333 | 라틴어 번역 요청합니다 [1] (2021.01.01) | PJY | 2021.01.01 | 76 |
1332 | 요엘서 1장 3절 번역 질문입니다. [1] (2020.12.30) | 안녕하세요 | 2020.12.30 | 210 |
» | 리틴어 번역좀 부탁드릴게요ㅠ [1] (2020.12.29) | 펭수니 | 2020.12.29 | 83 |
1330 | Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] (2020.12.25) | 평리동 | 2020.12.25 | 74 |
1329 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 59 |
1328 | amabilis es 번역 [1] (2020.12.24) | 글쓴이 | 2020.12.24 | 62 |
1327 | 번역 부탁드려요 [1] (2020.12.23) | ㅇㅇ | 2020.12.23 | 83 |
1326 | educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] (2020.12.21) | 평리동 | 2020.12.21 | 57 |
1325 | 옥스포드 라틴 코스 2권 18챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2020.12.21) | Flavus | 2020.12.21 | 387 |
1324 | 표현 질문 [1] (2020.12.20) | yeye | 2020.12.20 | 391 |
1323 | 성수격 일치 질문드립니다. [1] (2020.12.17) | 승해도아 | 2020.12.17 | 88 |
1322 | tota fere [1] (2020.12.15) | pusthwan | 2020.12.15 | 67 |
1321 | 안녕하세요 선생님들! 간단한 질문 있습니다! [1] (2020.12.08) | 나는야천하야 | 2020.12.08 | 80 |
1320 | 안녕하세요~ 라틴어 번역을 부탁드리고자 합니다. [2] (2020.12.08) | 한송 | 2020.12.08 | 93 |
1319 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 65 |
1318 | 안녕하세요.. [1] (2020.12.03) | wldns | 2020.12.03 | 57 |
1317 | fac iterum 번역이 [1] (2020.12.02) | . | 2020.12.02 | 45 |
1316 | 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] (2020.12.02) | 고정우 | 2020.12.02 | 66 |
1315 | 번역 부탁드릴게요 [1] (2020.11.28) | ㅇㅇ | 2020.11.28 | 86 |
1314 | 둘의 차이는 뭔가요? [2] (2020.11.27) | ㅇㅇ | 2020.11.27 | 1502 |
라틴어에는 '책임'과 일대일로 대응하는 단어가 없어서 의역이 필요해보입니다.
paenitentiam quoque accipe! 후회마저도 받아들여라!
paenitentiam quoque accipiam. (나는) 후회마저도 받아들이겠다.
위와 같은 의역은 어떨까요?