장음표시 사용
2020.05.20 12:44
"한번뿐인 인생 후회없이" , "한번뿐인 인생 후회없이 살자"
되도록이면 첫번째 문장을 사용하고 싶은데 미완성 느낌의 문장이라 번역에서 차질이 생기면 두번째 문장으로 변경할 생각이에요.
어떻게 쓰고 어떻게 읽나요? 구글번역기로는 한계가 있어서 여기 물어봅니다 ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1236 |
음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요?
[1] ![]() | 서지은 | 2020.07.12 | 39 |
1235 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2020.07.12) | 라틴어1 | 2020.07.12 | 45 |
1234 | 질문이 있습니다. [2] (2020.07.03) | 고명한 | 2020.07.03 | 53 |
1233 | 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] (2020.07.02) | pusthwan | 2020.07.02 | 29 |
1232 | 번역 부탁드립니다 [1] (2020.06.30) | abc | 2020.06.30 | 61 |
1231 | 성경 구절 분석 부탁드립니다. [3] (2020.06.27) | 도움 | 2020.06.27 | 133 |
1230 | 휠록 라틴어 독해 질문입니다. [2] (2020.06.21) | 평리동 | 2020.06.21 | 91 |
1229 | 라틴어 질문 [2] (2020.06.16) | . | 2020.06.16 | 60 |
1228 | 라틴어 번역이요ㅜ [2] (2020.06.13) | ㅇㅇ | 2020.06.13 | 630 |
1227 | 발음과 번역 부탁드려요 [1] (2020.06.12) | 빛나는 달 | 2020.06.12 | 64 |
1226 | ㅠㅠ라틴어ㅜ번역 [1] (2020.06.09) | 으엑 | 2020.06.09 | 94 |
1225 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 41 |
1224 | 라틴어 번역해주세요... [2] (2020.06.05) | Hu | 2020.06.05 | 87 |
1223 | incolumes 문의 [1] (2020.06.04) | pusthwan | 2020.06.04 | 37 |
1222 | 발음이 궁금해요 [1] (2020.06.01) | 신화중독자 | 2020.06.01 | 35 |
1221 | 라틴어 번역 [1] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 74 |
1220 | 라틴어 번역 [2] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 50 |
1219 | 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2020.05.31) | ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ | 2020.05.31 | 71 |
1218 | Forget [1] (2020.05.31) | . | 2020.05.31 | 50 |
1217 | 번역 [1] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 53 |
Sine angore conscientia vivite. (Live (you all) without regrets)
(씨네 안고레 꼰스끼엔티아 우이우이테)
The verb vivere is intransitive so saying "to live a life" in Latin would be incorrect.