대격 사용에 대해서 질문합니다

2021.04.29 21:07

호나우지뉴 조회 수:24

 

 

Qui crucem tuam arborem vitae constituisti

당신의 십자가를 생명의 나무로 세우신 그리스도님, 으로 번역이 되어있는데

crucem(대격), aborem(대격)인데 전치사 없으 어떻게 ~로 라고 해서 될 수 있나요? 

그리고 vitae가 분석기에서는 여격으로 되어있는데 속격 아닌가요?

직역으로 했을때 

당신의 십자가, 생명의 나무를 세우신 그리스도님 으로 해도 되나요?

또한 

fructus eiusdem baptismate renatis largire. 

세례로 다시 태어난 이들에게 십자가의 열매를 풍부히 나누어 주소서. 으로 번역이 되어 있는데

fructus가 분석에는 주격으로 되어있으나 해석은 대격으로 하였으며, 

renatis가 능동태 분사, 과거, 남성, 복수, 5격으로 되어있는데 "이들로"가 아니라 어떻게 이들에게가 되는지 

설명해주시면 감사하겠습니다 ㅠㅠ

 

 

 
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1426 라틴어 문장을 문법적으로 분석하고 번역하고 싶은데 고수님의 도움을 요청해봅니다. [5] 게르모레 (2021.07.25) 게르모레 2021.07.25 42
1425 목적분사라는 게 뭘까요? [3] 게르모레 (2021.07.25) 게르모레 2021.07.25 24
1424 번역 질문 [1] 안녕하세요 (2021.07.22) 안녕하세요 2021.07.22 39
1423 라틴어 짧은 문장 하나 번역 질문드립니다8ㅁ8 [2] 김현 (2021.07.15) 김현 2021.07.15 47
1422 문장 질문입니다. [2] 원진경 (2021.07.12) 원진경 2021.07.12 33
1421 짦은 문장 하나 여쭤보고자 합니다. [2] 김안산 (2021.07.05) 김안산 2021.07.05 40
1420 번역이 이게 맞는 건지 궁금합니다. [2] 라티남 (2021.07.03) 라티남 2021.07.03 39
1419 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 14
1418 라틴어 문법이 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] jw114801 (2021.06.27) jw114801 2021.06.27 30
1417 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] 자루 (2021.06.21) 자루 2021.06.21 33
1416 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] 라틴어정복 (2021.06.17) 라틴어정복 2021.06.17 45
1415 번역 부탁드립니다 선생님 [1] Te amo (2021.06.16) Te amo 2021.06.16 30
1414 문장 라틴어 번역 부탁드려요! [1] getby1234 (2021.06.13) getby1234 2021.06.13 30
1413 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇㅇ (2021.06.13) ㅇㅇㅇ 2021.06.13 87
1412 OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] Flavus (2021.06.06) Flavus 2021.06.06 32
1411 문장 작문 좀 부탁드리겠습니다. [1] 구리구리 (2021.06.03) 구리구리 2021.06.03 33
1410 라틴어 번역 될까요?! [2] 글쓴이 (2021.06.02) 글쓴이 2021.06.02 58
1409 라틴어 작문 질문 있습니다.. [2] DuAeNa (2021.06.01) DuAeNa 2021.06.01 51
1408 문장 번역 부탁드리겠습니다 [1] 크롱 (2021.05.30) 크롱 2021.05.30 48
1407 제대로 쓴건지 궁금합니다 [3] 라틴어격언 (2021.05.30) 라틴어격언 2021.05.30 54

SEARCH

MENU NAVIGATION