장음표시 사용
2014.06.29 01:03
stay smart, stay cool.
Mane dolor, Mane gelidus.
Manete ipsum, manete frigus
ipsum maneat, manere frigus.
어떤게 맞는건가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
10 | "말하는 대로 이루어진다"를 라틴어 문장으로 번역할 수 있으신 분? (2014.07.02) | 라발렁스 | 2014.07.02 | 2000 |
» | 라틴어로 부탁드려요 [2] (2014.06.29) | 집토끼 | 2014.06.29 | 1899 |
8 | 해석 문의.... [1] (2014.06.05) | peko | 2014.06.05 | 2496 |
7 | 한국어를 라틴어로 해석 좀 해주세요!! ㅠㅠ (2014.06.02) | 뀨냥 | 2014.06.02 | 1620 |
6 | 'reddo'라는 단어의 사용법이 궁금합니다. (2014.05.27) | 냐옹 | 2014.05.27 | 1512 |
5 | Oxford Latin course part 1 8과 연습문제 문의 (2014.05.26) | 라틴어공부 | 2014.05.26 | 4719 |
4 | 궁금하네요.. (2014.05.24) | 라틴 | 2014.05.24 | 1403 |
3 | 방명록이 없어 이곳에 남깁니다. [4] (2014.04.19) | 학생 | 2014.04.19 | 1992 |
2 | 항상 당신을 기억하겟습니다 라는 라틴어는 뭘까용? [1] (2014.04.15) | dpwlsal | 2014.04.15 | 2518 |
1 | '아름다운 빛'이라는 뜻의 라틴어 [3] (2014.04.04) | ㅁㄴㅇ | 2014.04.04 | 5886 |
Smart의 경우 acutulus라는 형용사가 더 적절해보이며, cool의 경우 문맥상 차갑다는 뜻이 아니라 멋지다는 뜻인거 같으므로 bellus 혹은 pulcher가 적절할거 같습니다.
정리하자면 mane acutulus, mane pulcher.
또는 manete acutuli, manete pulchri.