장음표시 사용
범례 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
주격 | 속격 | 여격 | 대격 | 탈격 | 호격 | 동사 |
아하즈는 스무 살에 임금이 되어, 예루살렘에서 열여섯 해 동안 다스렸다. 그는 자기 조상 다윗과는 달리 주님의 눈에 드는 옳은 일을 하지 않고,
스물, 이십, 20 |
Achaz 남성 단수 주격 |
열여섯, 십육, 16 |
Ierusalem 중성 단수 탈격 |
David 남성 단수 주격 |
이스라엘 임금들의 길을 따라 걸으며, 바알들을 위하여 신상을 부어 만들기까지 하였다.
Baalim 중성 단수 대격 |
그는 ‘벤 힌놈 골짜기’에서 향을 피우고, 주님께서 이스라엘 자손들 앞에서 쫓아내신 민족들의 역겨운 짓을 따라, 자기 아들들을 불 속으로 지나가게 하였다.
Ennom 남성 단수 속격 |
그는 산당과 언덕과 온갖 푸른 나무 아래에서 제물을 바치고 향을 피웠다.
그래서 주 그의 하느님께서는 아하즈를 아람 임금의 손에 넘기셨다. 아람인들은 그를 쳐서 많은 사람들을 포로로 사로잡아 다마스쿠스로 데려갔다. 또 이스라엘 임금의 손에도 그를 넘기시니, 이스라엘 임금이 그에게 큰 타격을 입혔다.
여성 단수 속격 |
여성 단수 대격 |
르말야의 아들 페카는 유다에서 단 하루에 십이만 명을 죽였는데, 그들은 모두 용감한 사람이었다. 그들이 주 저희 조상들의 하느님을 저버렸기 때문이다.
Phacee 남성 단수 대격 |
남성 단수 속격 |
Iuda 중성 단수 탈격 |
백, 100 |
스물, 이십, 20 |
그리고 에프라임의 용사 지크리는 마아세야 왕자와 아즈리캄 궁내 대신과 임금 다음 서열인 엘카나를 죽였다.
Zechri 남성 단수 주격 |
Maasiam 남성 단수 탈격 |
Ezricam 남성 단수 대격 |
Elcanam 남성 단수 대격 |
이스라엘 자손들은 또 자기들의 형제 가운데에서 여자들과 그 아들딸들을 포함하여 이십만 명을 사로잡고, 전리품도 많이 거두어 사마리아로 가져갔다.
여성 단수 대격 |
그때에 사마리아에는 오뎃이라고 하는 주님의 예언자가 있었다. 그가 사마리아로 들어오는 군대 앞에 나가 말하였다. “주 여러분의 조상들의 하느님께서 유다에게 진노하시어 그들을 여러분의 손에 넘겨주셨습니다. 그런데 여러분은 하늘까지 닿는 분노를 터뜨리며 그들을 학살하였습니다.
Oded 남성 단수 주격 |
여성 단수 대격 |
보라! 자! (강조의 표현) |
분사 과거 수동 |
Iudam 여성 단수 대격 |
더구나 이제 유다 자손들과 예루살렘 주민들을 남종과 여종으로 삼으려 하고 있습니다. 그러니 여러분 자신이 주 여러분의 하느님께 죄를 지은 것이 아닙니까?
Iudae 남성 복수 대격 |
Ierusalem 남성 복수 대격 |
이제 내 말을 들으십시오. 여러분이 형제들 가운데에서 사로잡아 온 포로들을 돌려보내십시오. 주님의 타오르는 분노가 이미 여러분에게 내렸습니다.”
에프라임 자손들의 우두머리들 가운데에서도 여호하난의 아들 아자르야, 므실레못의 아들 베레크야, 살룸의 아들 여히즈키야, 하들라이의 아들 아마사가 전쟁에서 돌아오는 자들을 가로막으며,
Azarias 남성 단수 주격 |
Iohanan 남성 단수 주격 |
Barachias 남성 단수 주격 |
Mosollamoth 남성 단수 주격 |
Ezechias 남성 단수 주격 |
Sellum 남성 단수 주격 |
Amasa 남성 단수 주격 |
Adali 남성 단수 주격 |
그들에게 말하였다. “여러분은 포로들을 이곳에 끌고 들어올 수 없습니다. 여러분은 주님께 죄가 되는 일을 우리에게 끌어들이려고 하는데, 그런 행위는 우리 죄악과 허물에 또 다른 죄를 보태는 것입니다. 그렇지 않아도 우리의 허물이 이미 많고 이스라엘에 대한 주님의 진노가 큽니다.”
그러자 군사들이 포로들과 노획품을 대신들과 지도자들과 온 회중에게 넘기고,
지명을 받은 사람들이 나서서 포로들을 돌보는 일을 맡았다. 그들은 전리품에서 옷을 가져다가 벌거벗은 이들에게 모두 입혀 주었다. 이렇게 그들은 포로들에게 옷을 입혀 주고 신을 신겨 주었으며, 먹을 것과 마실 것을 주고 기름을 발라 주었다. 그리고 걷지 못하는 이들은 모두 나귀에 태워 ‘야자나무 성읍’ 예리코에 있는 그들의 형제들에게 데려다 준 다음, 사마리아로 돌아갔다.
vestissent 남성 복수 대격 |
calceassent 남성 복수 대격 |
분사 현재 능동 |
Iericho 남성 복수 대격 |
여성 단수 대격 |
그때에 아하즈 임금이 사신을 보내어 아시리아 임금들에게 도움을 청하였다.
Achaz 남성 단수 주격 |
Assyriorum 남성 단수 대격 |
에돔인들이 다시 와서 유다를 치고, 포로들을 끌고 갔기 때문이다.
Idumaei 남성 복수 대격 |
Iudam 남성 복수 대격 |
필리스티아인들도 평원 지대와 유다 남부의 성읍들을 공격하여 벳 세메스, 아얄론, 그데롯, 소코와 거기에 딸린 마을들, 팀나와 거기에 딸린 마을들, 김조와 거기에 딸린 마을들을 점령하고 그곳에 자리 잡았다.
Philisthim 여성 복수 주격 |
Sephelae 여성 복수 대격 |
Nageb 여성 복수 대격 |
Iudae 여성 복수 대격 |
Bethsames 여성 복수 대격 |
Aialon 여성 복수 대격 |
Gederoth 여성 복수 대격 |
Socho 여성 복수 대격 |
Thamnan 여성 복수 탈격 |
Gamzo 여성 복수 탈격 |
이스라엘 임금 아하즈가 유다에서 멋대로 행동하면서 주님을 배신하였으므로, 주님께서 유다를 낮추셨던 것이다.
Iudam 남성 단수 주격 |
Achaz 남성 단수 대격 |
relaxasset 남성 단수 주격 |
그리하여 아시리아 임금 티글랏 필에세르가 아하즈에게 왔지만, 힘을 보태 주기는커녕 오히려 아하즈를 포위해 버렸다.
Theglathphalasar 남성 단수 대격 |
Assyriorum 남성 단수 주격 |
그래서 아하즈가 주님의 집과 왕궁과 대신들의 집에서 재물을 빼앗아 아시리아 임금에게 주었으나, 그는 아하즈를 도와주지 않았다.
Achaz 여성 단수 주격 |
Assyriorum 남성 단수 여격 |
아하즈 임금은 이렇게 곤경에 빠졌을 때에도 줄곧 주님을 배신하였다.
Achaz 남성 단수 주격 |
그는 자기를 친 다마스쿠스의 신들에게 제물을 바치며, “아람 임금들의 신들이 그들을 도와주었으니, 나도 이 신들에게 제물을 바치면 이 신들이 나를 도와주겠지.” 하고 말하였다. 그러나 그 신들이 오히려 아하즈와 온 이스라엘을 망하게 만들었다.
여성 단수 속격 |
여성 단수 속격 |
아하즈는 또 하느님의 집 기물들을 모았다. 그는 하느님의 집 기물들을 떼어 내고 이 주님의 집 문들을 잠가 버렸다. 그러고 나서 멋대로 예루살렘 모퉁이마다 제단을 만들었다.
Achaz 중성 복수 탈격 |
Ierusalem 여성 복수 속격 |
또 유다의 성읍마다 산당을 세우고 다른 신들에게 향을 피워, 자기 조상들의 하느님이신 주님의 화를 돋우었다.
Iudae 여성 복수 대격 |
아하즈의 나머지 행적과 그가 걸어간 모든 길에 관해서는 처음부터 끝까지 유다와 이스라엘 임금들의 실록에 쓰여 있다.
Iudae 남성 복수 속격 |
아하즈가 자기 조상들과 함께 잠들자, 사람들은 그를 이스라엘 임금들의 무덤에 매장하지 않고 예루살렘 성안에 묻었다. 그의 아들 히즈키야가 그 뒤를 이어 임금이 되었다.
Achaz 남성 단수 대격 |
Ierusalem 여성 단수 탈격 |
Ezechias 남성 단수 주격 |
'프로쿨루스'의 약어 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.
장음표시 사용