-
Tu autem, Domine, ne elongaveris fortitudo mea, ad adiuvandum me festina.
- 그러나 주님, 당신께서는 멀리 계시지 마소서. 저의 힘이시여, 어서 저를 도우소서. (불가타 성경, 시편, 22장20)
-
Ecce elongabo fugien et manebo in solitudine.
- 정녕 멀리 달아나 광야에 머물련마는. 셀라 (불가타 성경, 시편, 55장8)
-
Deus, ne elongeris a me Deus meus, in auxilium meum festina.
- 하느님, 제게서 멀리 계시지 마소서. 저의 하느님, 어서 저를 도우소서. (불가타 성경, 시편, 71장12)
-
Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
- 이제 보소서, 당신에게서 멀어진 자들은 멸망합니다. 당신을 배신한 자를 당신께서는 없애 버리십니다. (불가타 성경, 시편, 73장27)
-
Et dilexit maledictionem: et veniat ei et noluit benedictionem: et elongetur ab eo.
- 그가 저주를 사랑하였으니 저주가 그에게 내리고 축복을 좋아하지 않았으니 축복이 그에게서 멀어지게 하소서. (불가타 성경, 시편, 109장17)
-
et respondebunt ibi hyaenae in aedibus eius, et thoes in delubris voluptatis. Prope est ut veniat tempus eius, et dies eius non elongabuntur.
- 그 궁성에서는 늑대들이 울부짖고 안락하던 궁궐에서는 승냥이들이 울부짖으리라. 그때가 다가오고 있다. 그날들은 미루어지지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 13장22)
-
Prope feci iustitiam meam, non elongabitur; et salus mea non morabitur: et dabo in Sion salutem et Israeli gloriam meam.
- 나는 내 의로움을 가까이 가져왔다. 그것은 멀리 있지 않다. 나의 구원은 지체하지 않는다. 나의 영광인 이스라엘을 위하여 나는 시온에 구원을 베푼다. (불가타 성경, 이사야서, 46장13)
-
Propter hoc elongatum est iudicium a nobis, et non apprehendit nos iustitia; exspectamus lucem, et ecce tenebrae, splendorem, et in caligine ambulamus.
- 그러므로 공정은 우리에게서 멀리 있고 정의는 우리에게 미치지 못한다. 우리가 빛을 바라건만 어둠만이 있고 광명을 바라건만 암흑 속을 걸을 뿐이다. (불가타 성경, 이사야서, 59장9)
-
Rugimus quasi ursi omnes et quasi columbae gementes gemimus; exspectamus iudicium, et non est, salutem, et elongata est a nobis.
- 우리 모두 곰처럼 으르렁거리고 비둘기처럼 슬피 울면서 공정을 바라건만 오지 않고 구원을 바라건만 우리에게서 멀리 있을 뿐이다. (불가타 성경, 이사야서, 59장11)
-
Haec dicit Dominus: Quid invenerunt patres vestri in me iniquitatis, quia elongaverunt a me et ambulaverunt post vanitatem et vani facti sunt?
- 주님께서 이렇게 말씀하신다. “너희 조상들이 나에게서 무슨 허물을 찾아냈기에 나에게서 멀어져 헛것을 따라다니다가 그들 자신도 헛것이 되었더란 말이냐? (불가타 성경, 예레미야서, 2장5)
-
"Ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine.
- (피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE ABBATIS SUI ET FRATRUM IN EUM 5:3)
-
Quem quidam magnifici primores sunt secuti, Robertus comes Northmannorum, et Stephanus Blesensium princeps, sic semper viam ad dexteram insistentes ac moderantes ut amplius milliari a confratribus non elongarentur.
- (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 76:4)
-
Non praesto est, neque in transitu capitur, neque ex praenotionibus intellectui blanditur, neque ad vulgi captum nisi per utilitatem et effecta descendet.
- (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Praefatio II 9:4)
-
suntque illius (ut diximus) generis, ut ab iis quae antea cognita fuerunt plane heterogenea et remotissima sint, ut praenotio aliqua nihil prorsus ad illa conducere potuisset.
- (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 263:6)
-
Cum enim quis aliquid reminisci aut revocare in memoriam nititur, si nullam praenotionem habeat aut perceptionem ejus quod quaerit, quaerit certe et molitur et hac illac discurrit, tanquam in infinito.
- (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 275:11)