라틴어 문장 검색

Si quis verbi causa oriente Canicula natus est, is in mari non morietur.
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 19:2)
Si quis oriente Canicula natus est, in mari non morietur, illud quoque verum est:
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 19:5)
Si Fabius oriente Canicula natus est, Fabius in mari non morietur.
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 19:6)
Pugnant igitur haec inter se, Fabium oriente Canicula natum esse, et Fabium in mari moriturum;
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 19:7)
et quoniam certum in Fabio ponitur, natum esse eum Canicula oriente, haec quoque pugnant, et esse Fabium, et in mari esse moriturum.
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 19:8)
Si oriente Canicula natus es, in mari non moriere, primumque quod est in conexo:
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 22:2)
Natus es oriente Canicula, necessarium est (omnia enim vera in praeteritis necessaria sunt, ut Chrysippo placet dissentienti a magistro Cleanthe, quia sunt inmutabilia nec in falsum e vero praeterita possunt convertere);
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 22:3)
Si quis natus est oriente Canicula, is in mari non morietur, sed potius ita dicant:
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 24:2)
Non et natus est quis oriente Canicula, et is in mari morietur.
(마르쿠스 툴리우스 키케로, de fato liber. 24:3)
Sed observandum est sidus aestatis per emersum Caniculae ut ante meridiem grex in occidentem spectans agatur et in eam partem progrediatur, post meridiem in orientem.
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 3장 24:3)
Et plantavit Dominus Deus paradisum in Eden ad orientem, in quo posuit hominem, quem formaverat.
주 하느님께서는 동쪽에 있는 에덴에 동산 하나를 꾸미시어, 당신께서 빚으신 사람을 거기에 두셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장8)
Nomen vero fluminis tertii Tigris: ipse vadit ad orientem Assyriae. Fluvius autem quartus ipse est Euphrates.
셋째 강의 이름은 티그리스인데, 아시리아 동쪽으로 흘렀다. 그리고 넷째 강은 유프라테스이다. (불가타 성경, 창세기, 2장14)
Eiecitque hominem et collocavit ad orientem paradisi Eden cherubim et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vitae.
이렇게 사람을 내쫓으신 다음, 에덴 동산 동쪽에 커룹들과 번쩍이는 불 칼을 세워, 생명나무에 이르는 길을 지키게 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 3장24)
Cumque proficiscerentur de oriente, invenerunt campum in terra Sennaar et habitaverunt in eo.
사람들이 동쪽에서 이주해 오다가 신아르 지방에서 한 벌판을 만나 거기에 자리 잡고 살았다. (불가타 성경, 창세기, 11장2)
Elegitque sibi Lot omnem regionem circa Iordanem et recessit ad orientem; divisique sunt alterutrum a fratre suo.
롯은 요르단의 온 들판을 제 몫으로 선택하고 동쪽으로 옮겨 갔다. 이렇게 두 사람은 서로 갈라지게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 13장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION