라틴어 문장 검색

Res eaedem, quae ante Washingtonium Praesidem evenerant, quo minus pax civitates foederatas Americanas inter et Hispaniam fieret, et nunc obstitere.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DECIMUM SEXTUM.41)
Pacis cum Gallis conservandae avidus praeses, Pinckneyum, ducem Americanum, ad rempublicam Gallicam legavit:
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT UNDEVICESIMUM.27)
Praesidem usus jam edocuit, spe omni pacem cum Indis confirmandi adempta, militum quod satis esset, in armis habere.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DECIMUM SEXTUM.30)
Praesidis Americani officio fungens, gentes omnes in pace amicas, in bello inimicas esse voluit.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT VICESIMUM PRIMUM.164)
Praesidem quavis cum gente, inconsulto senatu, de pace agere sinebant;
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DUODEVICESIMUM.31)
Cum haec pax tantum cresceret, et amicitiae magis ac magis jungerentur, quadam die idem praeses et ammiraldus Ascalonis Gerhardum de praesidio Avennis, ab omni plaga curatum, honorifice vestibus indutum et equo optimo impositum, duci Christianissimo Jerusalem dono remisit:
(ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VII 30:1)
Washingtonii modestia difficulates omnes facillime superavit, et quamvis auctoritas ejus libellis famosis opprobriisque variis notabatur, ejusque ministros rebus sibi a praeside mandatis infideles esse a nonnullis palam praedicabatur, paulumque, quin plebs in defectionem apertam erumperet, abfuit, Washingtonii, tamen, prudentia invicta pacem et concordiam restituit.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DUODEVICESIMUM.101)
Tu autem ibis ad patres tuos in pace, sepultus in senectute bona.
너는 평화로이 네 조상들에게로 갈 것이다. 너는 장수를 누리고 무덤에 묻힐 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장15)
ut non facias nobis quidquam mali, sicut et nos non attigimus te et nihil fecimus tibi nisi bonum et cum pace dimisimus te. Tu es enim benedictus Domini ".
우리가 그대를 건드리지 않고 그대에게 좋게만 대해 주었으며 그대를 평화로이 보내 주었듯이, 그대도 우리한테 해롭게 하지 않기를 바라는 것이오. 이제 그대는 주님께 복 받은 사람이오.” (불가타 성경, 창세기, 26장29)
Surgentesque mane iuraverunt sibi mutuo. Dimisitque eos Isaac, et profecti sunt ab eo cum pace.
그들은 이튿날 아침 일찍 일어나 서로 맹세하였다. 그런 다음 이사악이 그들을 보내자, 그들은 평화로이 그를 떠나갔다. (불가타 성경, 창세기, 26장31)
At ille respondit: " Pax vobiscum, nolite timere. Deus vester et Deus patris vestri dedit vobis thesauros in saccis vestris; nam pecuniam, quam dedistis mihi, probatam ego habeo ". Eduxitque ad eos Simeon.
그러자 관리인은 말하였다. “안심하십시오. 두려워하지 마십시오. 여러분의 하느님, 여러분 아버지의 하느님께서 그 곡식 자루에 보물을 넣어 주신 것입니다. 나는 여러분의 돈을 이미 받았습니다.” 그러고서는 시메온을 그들에게 데려왔다. (불가타 성경, 창세기, 43장23)
Abiit Moyses et reversus est ad Iethro socerum suum dixitque ei: " Vadam, quaeso, et revertar ad fratres meos in Aegyptum, ut videam, si adhuc vivant ". Cui ait Iethro: " Vade in pace ".
모세는 장인 이트로에게 돌아가서 말하였다. “저는 이제 떠나야겠습니다. 이집트에 있는 친척들에게 돌아가서, 그들이 아직도 살아 있는지 보아야겠습니다.” 그러자 이트로가 모세에게 “평안히 가게.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 탈출기, 4장18)
Si hoc feceris, implebis imperium Dei et praecepta eius poteris sustentare, et omnis hic populus revertetur ad loca sua cum pace ".
자네가 이렇게 일을 하고 하느님께서도 그렇게 명령하시면, 자네도 버티어 나갈 수 있고, 이 백성도 평화롭게 제자리로 돌아갈 것이네.” (불가타 성경, 탈출기, 18장23)
Dabo pacem in finibus vestris, dormietis, et non erit qui exterreat. Auferam malas bestias, et gladius non transibit per terminos vestros.
내가 그 땅에 평화를 줄 것이니, 너희가 누워 자더라도 너희는 아무런 위협도 받지 않을 것이다. 나는 위험한 짐승들을 없애고, 칼이 너희 땅을 휩쓸지 못하게 하겠다. (불가타 성경, 레위기, 26장6)
Convertat Dominus vultum suum ad te et det tibi pacem!".
주님께서 그대에게 당신 얼굴을 들어 보이시고 그대에게 평화를 베푸시리라.′’ (불가타 성경, 민수기, 6장26)

SEARCH

MENU NAVIGATION