라틴어 문장 검색

nam quo tempore Saturnus regnavit, in terris non fuit di- luvium, sed sub Ogyge, rege Thebanorum.
(마우루스 세르비우스 호노라투스, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA SEXTA., commline 4111)
alii 'Sa- turnia regna' pro Iovis accipiunt, cuius regno diluvium factum volunt, sub Deucalione et Pyrrha, non aureo saeculo, quo Saturnus regnavit.
(마우루스 세르비우스 호노라투스, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA SEXTA., commline 4114)
"vix ego Saturno quemquam regnante videbam, cuius non animo dulcia lucra forent."
(푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 1권110)
Hic vir, hic est, tibi quem promitti saepius audis, Augustus Caesar, Divi genus, aurea condet saecula qui rursus Latio regnata per arva Saturno quondam, super et Garamantas et Indos proferet imperium:
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 6권 30:14)
pro maiestate tuorum respexit ad Saturnum, qui in Italia aliquando regnaverat:
(마우루스 세르비우스 호노라투스, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 8201)
Reges autem, qui regnaverunt in terra Edom, antequam haberent regem filii Israel, fuerunt hi.
이스라엘 자손들을 임금이 다스리기 전에, 에돔 땅을 다스리던 임금들은 이러하다. (불가타 성경, 창세기, 36장31)
Regnavit in Edom Bela filius Beor, nomenque urbis eius Denaba.
프오르의 아들 벨라가 에돔을 다스렸는데, 그의 성읍 이름은 딘하바였다. (불가타 성경, 창세기, 36장32)
Mortuus est autem Bela, et regnavit pro eo Iobab filius Zarae de Bosra.
벨라가 죽자 보츠라 출신 제라의 아들 요밥이 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 36장33)
Cumque mortuus esset Iobab, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.
요밥이 죽자 테만 땅 출신 후삼이 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 36장34)
Hoc quoque mortuo, regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in regione Moab; et nomen urbis eius Avith.
후삼이 죽자 브닷의 아들, 곧 미디안을 모압 평야에서 무찌른 하닷이 그 뒤를 이어 임금이 되었다. 그의 성읍 이름은 아윗이었다. (불가타 성경, 창세기, 36장35)
Cumque mortuus esset Adad, regnavit pro eo Semla de Masreca.
하닷이 죽자 마스레카 출신 사믈라가 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 36장36)
Hoc quoque mortuo, regnavit pro eo Saul de Rohoboth iuxta fluvium.
사믈라가 죽자 강가 르호봇 출신 사울이 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 36장37)
Isto quoque mortuo, regnavit pro eo Adad, nomenque urbis eius Phau; et appellabatur uxor eius Meetabel filia Matred filiae Mezaab.
악보르의 아들 바알 하난이 죽자 하다르가 그 뒤를 이어 임금이 되었다. 그의 성읍 이름은 파우였다. 그리고 그의 아내 이름은 므헤타브엘이었는데, 메 자합의 딸인 마트렛의 딸이었다. (불가타 성경, 창세기, 36장39)
Dominus regnabit in aeternum et ultra! ".
주님께서는 영원무궁토록 다스리신다.” (불가타 성경, 탈출기, 15장18)
Nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet a mandatis in partem dexteram vel sinistram, ut longo tempore regnet ipse et filii eius in medio Israel.
그렇게 하여 그는 자기 동족을 업신여기지 않고, 계명에서 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 말아야 한다. 그러면 그와 그의 자손들이 이스라엘에서 오랫동안 왕위에 앉을 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 17장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION