라틴어 문장 검색

Sedes tua, Deus, in saeculum saeculi sceptrum aequitatis sceptrum regni tui.
오, 하느님 같으신 분! 당신의 왕좌는 영원무궁하며 당신의 왕홀은 공정의 홀입니다. (불가타 성경, 시편, 45장7)
Dilexisti malitiam super benignitatem mendacium magis quam loqui aequitatem.
너는 선보다 악을, 의로움을 말하기보다 속임수를 더 사랑하는구나. 셀라 (불가타 성경, 시편, 52장5)
dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ” Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur iudicabit populos in aequitate.
겨레들에게 말하여라. “주님은 임금이시다. 정녕 누리는 굳게 세워져 흔들리지 않고 그분께서는 민족들을 올바르게 심판하신다.” (불가타 성경, 시편, 96장10)
a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram Iudicabit orbem terrarum in iustiti et populos in aequitate.
주님 앞에서 환호하여라. 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 백성들을 올바르게 다스리시리라. (불가타 성경, 시편, 98장9)
SAMECH. confirmata in saeculum saeculi AIN. facta in veritate et aequitate.
영원무궁토록 견고하며 진실되고 바르게 이루어졌다. (불가타 성경, 시편, 111장8)
Cognovi, Domine, quia aequitas iudicia tua et in veritate humiliasti me.
주님, 당신의 법규가 의로움을 제가 압니다. 성실하시기에 저에게 고통을 겪게 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 119장75)
ad suscipiendam eruditionem doctrinae, iustitiam et iudicium et aequitatem,
현철한 교훈과 정의와 공정과 정직을 얻게 하려는 것이다. (불가타 성경, 잠언, 1장3)
Tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam,
그때에 너는 정의와 공정과 정직을, 모든 선한 길을 깨닫게 되리라. (불가타 성경, 잠언, 2장9)
Viam sapientiae monstravi tibi; duxi te per semitas aequitatis,
내가 너에게 지혜의 길을 가르치고 너를 바른길로 이끌어 주었으니 (불가타 성경, 잠언, 4장11)
Melius est parum cum iustitia quam multi fructus sine aequitate.
정의로 가진 적은 것이 불의로 얻은 많은 소득보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 16장8)
Custodivit illum ab inimicis et ab insidiantibus tutavit illum; et post certamen forte bravium dedit illi, ut sciret quoniam omnium potentior est pietas.
또 그를 원수들에게서 지키고 매복한 적들에게서 보호하였으며 격렬한 싸움이 벌어졌을 때에 그에게 승리를 주어 깊은 신심이 그 무엇보다도 강함을 깨닫게 해 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장12)
Noli quaerere fieri iudex, nisi valeas virtute irrumpere iniquitates; ne forte extimescas faciem potentis et ponas scandalum in aequitate tua.
불의를 뿌리 뽑을 능력이 없으면 판관이 되려고 애쓰지 마라. 그러지 않으면 네가 권력가의 편을 들고 네 정직함에 손상을 입게 되리라. (불가타 성경, 집회서, 7장6)
Ideo adimplevit propitiationem suam in illis et ostendit eis viam aequitatis.
이 때문에 주님께서는 사람들에게 인내심을 보이시고 그들에게 당신 자비를 쏟으신다. (불가타 성경, 집회서, 18장11)
cum impio de pietate, cum inhonesto de honestate, cum operario otioso de omni opere,
마음의 조언에 주의를 기울여라. 너에게 그보다 더 믿을 만한 자는 없다. (불가타 성경, 집회서, 37장13)
Sed hi viri misericordiae sunt, quorum pietates non fuerunt in oblivione.
그러나 저 사람들은 자비로워 그들의 의로운 행적이 잊히지 않았다. (불가타 성경, 집회서, 44장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION