라틴어 문장 검색

Tunc ululaverunt humiles mei, et exclamaverunt aegrotantes et territi sunt, in altum extulerunt vocem suam et conversi sunt.
그때에 압박받던 내 백성이 함성을 지르고 연약한 내 백성이 고함을 치자 적들이 무서워 몸서리치고 소리를 높이자 적들이 거꾸러졌다. (불가타 성경, 유딧기, 16장11)
Suspice caelum et intuere et contemplare nubes quod altiores te sint.
하늘을 우러러보십시오. 당신보다 높이 떠 있는 구름을 쳐다보십시오. (불가타 성경, 욥기, 35장5)
Cum tempus fuerit, in altum alas erigit, deridet equum et ascensorem eius.
그러나 그것은 날개를 높이 칠 때면 말과 기수를 우습게 여긴다. (불가타 성경, 욥기, 39장18)
In petris manet et in praeruptis silicibus commoratur atque in culmine et arce.
그것은 바위 위에 살며 밤을 지내니 바위 벼랑 끝이 그의 성채다. (불가타 성경, 욥기, 39장28)
Et synagoga populorum circumdabit te et super hanc in altum regredere:
겨레들이 무리 지어 당신 주위에 둘러서게 하소서. 그 위 높은 곳에 앉으소서. (불가타 성경, 시편, 7장8)
Confitebor Domino secundum iustitiam eiu et psallam nomini Domini Altissimi.
나는 주님을 찬송하리라, 그분의 의로움에 따라. 지극히 높으신 주님의 이름에 찬미 노래 바치리라. (불가타 성경, 시편, 7장18)
Laetabor et exsultabo in te psallam nomini tuo, Altissime.
지극히 높으신 분이시여, 저는 당신 안에서 기뻐하고 즐거워하며 당신 이름에 찬미 노래 바칩니다. (불가타 성경, 시편, 9장3)
Et intonuit de caelo Dominus et Altissimus dedit vocem suam grando et carbones ignis.
주님께서 하늘에 우렛소리 내시고 지극히 높으신 분께서 당신 소리 울려 퍼지게 하셨네. 우박과 불타는 숯덩이들을 내리셨네. (불가타 성경, 시편, 18장14)
Quoniam rex sperat in Domin et in misericordia Altissimi non commovebitur.
임금이 주님을 신뢰하니 지극히 높으신 분의 자애 안에서 흔들리지 않습니다. (불가타 성경, 시편, 21장8)
Fluminis rivi laetificant civitatem Dei sancta tabernacula Altissimi.
강이 있어 그 줄기들이 하느님의 도성을, 지극히 높으신 분의 거룩한 거처를 즐겁게 하네. (불가타 성경, 시편, 46장5)
quoniam Dominus Altissimus, terribilis rex magnus super omnem terram.
주님은 지극히 높으신 분이시고 경외로우신 분, 온 세상의 위대하신 임금이시다. (불가타 성경, 시편, 47장3)
Immola Deo sacrificium laudi et redde Altissimo vota tua;
하느님에게 찬양 제물을 바치고 지극히 높으신 분에게 네 서원을 채워 드려라. (불가타 성경, 시편, 50장14)
Conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi pugnant adversum me, Altissime.
저의 적들이 온종일 짓밟습니다. 정녕 저를 몰아치는 자들이 많기도 합니다, 지고하신 분이시여! (불가타 성경, 시편, 56장3)
Clamabo ad Deum Altissimum Deum, qui benefecit mihi.
나는 하느님께, 지극히 높으신 분께 부르짖네. 나를 위하시는 하느님께. (불가타 성경, 시편, 57장3)
Ascendisti in altum, captivam duxisti captivitatem accepisti in donum homines ut etiam rebelles habitent apud Dominum Deum.
주 하느님으로 좌정하시려고 당신께서는 포로들을 거느리시고 높은 데로 오르셨으며 사람들에게서, 심지어 반항자들에게서도 예물을 받으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 68장19)

SEARCH

MENU NAVIGATION