라틴어 문장 검색

Fiebat autem omni animae timor; multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant.
그리고 사도들을 통하여 많은 이적과 표징이 일어나므로 사람들은 저마다 두려움에 사로잡혔다. (불가타 성경, 사도행전, 2장43)
Et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Domini Iesu, et gratia magna erat super omnibus illis.
사도들은 큰 능력으로 주 예수님의 부활을 증언하였고, 모두 큰 은총을 누렸다. (불가타 성경, 사도행전, 4장33)
et ponebant ante pedes apostolorum; dividebatur autem singulis, prout cuique opus erat.
사도들의 발 앞에 놓고, 저마다 필요한 만큼 나누어 받곤 하였다. (불가타 성경, 사도행전, 4장35)
Ioseph autem, qui cognominatus est Barnabas ab apostolis - quod est interpretatum filius Consolationis - Levites, Cyprius genere,
키프로스 태생의 레위인으로, 사도들에게서 ‘위로의 아들’이라는 뜻의 바르나바라는 별명을 얻은 요셉도, (불가타 성경, 사도행전, 4장36)
cum haberet agrum, vendidit et attulit pecuniam et posuit ante pedes apostolorum.
자기가 소유한 밭을 팔아 그 돈을 가져다가 사도들의 발 앞에 놓았다. (불가타 성경, 사도행전, 4장37)
et subtraxit de pretio, conscia quoque uxore, et afferens partem quandam ad pedes apostolorum posuit.
아내의 동의 아래, 판 값의 일부를 떼어 놓고 나머지만 가져다가 사도들의 발 앞에 놓았다. (불가타 성경, 사도행전, 5장2)
Per manus autem apostolorum fiebant signa et prodigia multa in plebe; et erant unanimiter omnes in porticu Salomonis.
사도들의 손을 통하여 백성 가운데에서 많은 표징과 이적이 일어났다. 그들은 모두 한마음으로 솔로몬 주랑에 모이곤 하였다. (불가타 성경, 사도행전, 5장12)
et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia publica.
사도들을 붙잡아다가 공영 감옥에 가두었다. (불가타 성경, 사도행전, 5장18)
Respondens autem Petrus et apostoli dixerunt: " Oboedire oportet Deo magis quam hominibus.
그러자 베드로와 사도들이 대답하였다. “사람에게 순종하는 것보다 하느님께 순종하는 것이 더욱 마땅합니다. (불가타 성경, 사도행전, 5장29)
et convocantes apostolos, caesis denuntiaverunt, ne loquerentur in nomine Iesu, et dimiserunt eos.
사도들을 불러들여 매질한 다음 예수님의 이름으로 말하지 말라고 지시하고서는 놓아주었다. (불가타 성경, 사도행전, 5장40)
quos statuerunt ante conspectum apostolorum, et orantes imposuerunt eis manus.
사도들 앞에 세웠다. 사도들은 기도하고 그들에게 안수하였다. (불가타 성경, 사도행전, 6장6)
Saulus autem erat consentiens neci eius. Facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesiam, quae erat Hierosolymis; et omnes dispersi sunt per regiones Iudaeae et Samariae praeter apostolos.
사울은 스테파노를 죽이는 일에 찬동하고 있었다. 그날부터 예루살렘 교회는 큰 박해를 받기 시작하였다. 그리하여 사도들 말고는 모두 유다와 사마리아 지방으로 흩어졌다. (불가타 성경, 사도행전, 8장1)
Cum autem audissent apostoli, qui erant Hierosolymis, quia recepit Samaria verbum Dei, miserunt ad illos Petrum et Ioannem;
예루살렘에 있는 사도들은 사마리아 사람들이 하느님의 말씀을 받아들였다는 소식을 듣고, 베드로와 요한을 그들에게 보냈다. (불가타 성경, 사도행전, 8장14)
Cum vidisset autem Simon quia per impositionem manuum apostolorum daretur Spiritus, obtulit eis pecuniam
시몬은 사도들의 안수로 성령이 주어지는 것을 보고 그들에게 돈을 가져다 바치면서, (불가타 성경, 사도행전, 8장18)
Barnabas autem apprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset Dominum, et quia locutus est ei, et quomodo in Damasco fiducialiter egerit in nomine Iesu.
그러나 바르나바는 사울을 받아들여 사도들에게 데려가서, 어떻게 그가 길에서 주님을 뵙게 되었고 주님께서 그에게 말씀하셨는지, 또 어떻게 그가 다마스쿠스에서 예수님의 이름으로 담대히 설교하였는지 그들에게 이야기해 주었다. (불가타 성경, 사도행전, 9장27)

SEARCH

MENU NAVIGATION