라틴어 문장 검색

tu exaudies de caelo preces eorum et obsecrationem, et facies iudicium eorum.
당신께서는 하늘에서 그들의 기도와 간청을 들으시고 그들의 사정을 돌보아 주십시오. (불가타 성경, 역대기 하권, 6장35)
ut exaudias de caelo, de loco habitationis tuae, preces eorum et supplicationes eorum et facias iudicium et dimittas populo tuo, qui peccavit tibi;
당신께서는 계시는 곳 하늘에서 그들의 기도와 간청을 들으시고 그들의 사정을 돌보아 주십시오. 또한 당신께 죄를 지은 당신 백성을 용서하여 주십시오. (불가타 성경, 역대기 하권, 6장39)
Cumque complesset Salomon fundens preces, ignis descendit de caelo et devoravit holocaustum et victimas, et maiestas Domini implevit domum.
솔로몬이 기도를 마치자, 하늘에서 불이 내려와 번제물과 희생 제물을 삼키고, 주님의 영광이 주님의 집에 가득 찼다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장1)
Et non acquievit populi precibus. Erat enim voluntatis Dei, ut compleretur sermo eius, quem locutus fuerat per manum Ahiae Silonitis ad Ieroboam filium Nabat.
임금이 이처럼 백성의 말을 들어 주지 않은 것은, 하느님께서 일을 그렇게 돌리셨기 때문이다. 주님께서는 실로 사람 아히야를 통하여 느밧의 아들 예로보암에게 하신 말씀을 이루시려고 일을 그렇게 하신 것이다. (불가타 성경, 역대기 하권, 10장15)
attamen absque iniquitate manus meae, cum haberem mundas preces.
내 손에 폭력이란 없고 내 기도는 순수하건만! (불가타 성경, 욥기, 16장17)
De civitatibus morientes ingemuerunt, et anima vulneratorum clamavit, et Deus non ponit aurem ad precem.
성읍에서는 사람들이 신음하고 치명상을 입은 이들이 도움을 빌건만 하느님께서는 이 부당함에 관심도 두지 않으시는구려. (불가타 성경, 욥기, 24장12)
Numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia?
그것이 너에게 애걸복걸하며 네게 유순하게 말을 하겠느냐? (불가타 성경, 욥기, 40장27)
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion ut aedificentur muri Ierusalem.
당신의 호의로 시온에 선을 베푸시어 예루살렘의 성을 쌓아 주소서. (불가타 성경, 시편, 51장20)
Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me.
주님, 당신의 자애가 너그러우시니 저에게 응답하소서. 당신의 크신 자비에 따라 저를 돌아보소서. (불가타 성경, 시편, 69장17)
Intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem meam.
제 기도가 당신 앞까지 이르게 하소서. 제 울부짖음에 당신의 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 88장3)
Preces afflicti, qui defessu angorem suum ante Dominum profundit.
[낙담하여 주님 앞에 근심을 쏟아붓는 가련한 이의 기도] (불가타 성경, 시편, 102장1)
Respexit in orationem inopu et non sprevit precem eorum.
헐벗은 이들의 기도에 몸을 돌리시고 그들의 기도를 업신여기지 않으시리라. (불가타 성경, 시편, 102장18)
Viam mendacii averte a m et legem tuam da mihi benigne.
거짓의 길을 제게서 멀리하시고 당신 가르침으로 저에게 자비를 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 119장29)
quem nihil vetat, benefaciens, humanus, benignus, stabilis, certus, securus, omnem habens virtutem, omnia prospiciens et penetrans omnes spiritus intellegibiles, mundos, subtilissimos.
자유롭고 자비롭고 인자하며 항구하고 확고하고 평온하며 전능하고 모든 것을 살핀다. 또 명석하고 깨끗하며 아주 섬세한 정신들을 모두 통찰한다. (불가타 성경, 지혜서, 7장23)
Non despiciet preces pupilli nec viduam, si effundat loquelam gemitus.
그분께서는 고아의 간청을 무시하지 않으시고 과부가 쏟아 놓는 하소연을 들어 주신다. (불가타 성경, 집회서, 35장17)

SEARCH

MENU NAVIGATION