라틴어 문장 검색

Et posuerunt adversum me mala pro boni et odium pro dilectione mea.
그들은 제게 선을 악으로, 제 사랑을 미움으로 갚습니다. (불가타 성경, 시편, 109장5)
SAMECH. Duplices corde odio habu et legem tuam dilexi.
저는 변덕쟁이들을 미워하고 당신의 가르침을 사랑합니다. (불가타 성경, 시편, 119장113)
Propterea ad omnia mandata tua dirigebar omnem viam mendacii odio habui. -
저는 당신의 모든 규정에 따라 바르게 걸으며 거짓된 길을 모두 미워합니다. (불가타 성경, 시편, 119장128)
Mendacium odio habui et abominatus sum legem autem tuam dilexi.
저는 거짓을 미워하고 지겨워하나 당신의 가르침은 사랑합니다. (불가타 성경, 시편, 119장163)
Perfecto odio oderam illos et inimici facti sunt mihi.
더할 수 없는 미움으로 그들을 미워합니다. 그들은 저에게 원수가 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 139장22)
Odium suscitat rixas, et universa delicta operit caritas.
미움은 싸움을 일으키지만 사랑은 모든 허물을 덮어 준다. (불가타 성경, 잠언, 10장12)
Abscondunt odium labia mendacia; qui profert contumeliam, insipiens est.
미움을 감추는 자는 거짓된 입술을 가진 자고 험담을 내뱉는 자는 우둔한 자다. (불가타 성경, 잠언, 10장18)
Melius est demensum holerum cum caritate quam vitulus saginatus cum odio.
사랑 어린 푸성귀 음식이 미움 섞인 살진 황소 고기보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 15장17)
operiet odium fraudulenter, revelabitur autem malitia eius in concilio.
미움을 기만으로 덮는다 해도 그 악의는 회중에게 드러나고야 만다. (불가타 성경, 잠언, 26장26)
tempus dilectionis et tempus odii, tempus belli et tempus pacis.
사랑할 때가 있고 미워할 때가 있으며 전쟁의 때가 있고 평화의 때가 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 3장8)
Omnia haec contuli in corde meo, ut curiose intellegerem quod iusti atque sapientes et opera eorum sunt in manu Dei. Utrum amor sit an odium, omnino nescit homo: coram illis omnia.
그렇다, 나는 이 모든 것을 내 마음에 두어 고찰해 보았는데 의인들도 지혜로운 이들도 그들의 행동도 하느님의 손안에 있었다. 사랑도 미움도 인간은 알지 못한다. 그 앞에 있는 모든 것이 허무일 뿐. (불가타 성경, 코헬렛, 9장1)
Amor quoque eorum et odium et invidiae simul perierunt, nec iam habent partem in hoc saeculo et in opere, quod sub sole geritur.
그들의 사랑도 미움도 그들의 질투도 사라져 버린다. 태양 아래에서 일어나는 어떤 일에도 그들을 위한 몫은 이제 영원히 없는 것이다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장6)
Haec et in consensu nequitiae, cum se nationes confudissent, scivit iustum et conservavit sine querela Deo et super filii viscera fortem custodivit.
악을 저지르기로 합심한 민족들이 혼란에 빠졌을 때 지혜는 한 의인을 가려내어 하느님 앞에 흠이 없도록 지켜 주고 자식에 대한 애정을 이기도록 강하게 만들어 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장5)
Similiter autem odio sunt Deo impius et impietas eius:
하느님께는 악인과 그의 악행이 똑같이 가증스러워 (불가타 성경, 지혜서, 14장9)
Non est enim ei bene, qui assiduus est in malis et eleemosynas non dat, quoniam et Altissimus odio habet peccatores et misertus est paenitentibus.
악행을 고집하는 자에게는 좋은 일이 없다. 자선을 베풀지 않는 자도 마찬가지다. (불가타 성경, 집회서, 12장3)

SEARCH

MENU NAVIGATION