라틴어 문장 검색

In increpationibus, propter iniquitatem, corripuisti hominem et tabescere fecisti, sicut tinea, desiderabilia eius Etenim vanitas omnis homo.
당신께서는 죗값으로 인간을 벌하시어 좀벌레처럼 그의 보배를 사그라뜨리시니 사람은 모두 한낱 입김일 따름입니다. 셀라 (불가타 성경, 시편, 39장12)
Qui corripit gentes, non arguet qui docet hominem scientiam?
민족들을 징계하시는 분께서 벌하지 않으신단 말이냐? 사람들을 가르치시는 분께 지식이 없단 말이냐? (불가타 성경, 시편, 94장10)
non permisit hominem nocere ei et corripuit pro eis reges:
아무도 그들을 억누르지 못하게 하시고 그들을 위하여 임금들을 꾸짖으셨다. (불가타 성경, 시편, 105장14)
quem enim diligit, Dominus corripit et quasi pater in filio complacet sibi.
아버지가 아끼는 아들을 꾸짖듯 주님께서는 사랑하시는 이를 꾸짖으신다. (불가타 성경, 잠언, 3장12)
Fac ergo, quod dico, fili mi, et temetipsum libera, quia incidisti in manum proximi tui; discurre, prosternere, insta amico tuo.
내 아들아, 네가 이웃의 손에 걸려든 것이니 이제 이렇게 하여 거기에서 벗어나라. 네 이웃에게 가서 엎드려 졸라 대어라. (불가타 성경, 잠언, 6장3)
Non amat derisor eum, qui se corripit, nec ad sapientes graditur.
빈정꾼은 훈계받는 것을 좋아하지 않으며 지혜로운 이에게는 다가가지도 않는다. (불가타 성경, 잠언, 15장12)
Derisore flagellato vel parvulus sapientior erit; si autem corripueris sapientem, intelleget disciplinam.
빈정꾼을 때리면 어수룩한 자도 깨닫고 슬기로운 이를 훈계하면 그가 지식을 얻는다. (불가타 성경, 잠언, 19장25)
Qui corripit hominem, gratiam postea inveniet magis quam ille, qui lingua blanditur.
남을 훈계해 주는 이가 결국은 아첨하는 자보다 더 큰 호의를 얻는다. (불가타 성경, 잠언, 28장23)
Melius est a sapiente corripi quam laetari stultorum canticis,
지혜로운 이의 꾸지람을 듣는 것이 어리석은 자들의 칭송을 듣는 것보다 낫다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장5)
Perversae enim cogitationes separant a Deo, probata autem virtus corripit insipientes.
비뚤어진 생각을 하는 사람은 하느님에게서 멀어지고 그분의 권능을 시험하는 자들은 어리석은 자로 드러난다. (불가타 성경, 지혜서, 1장3)
Spiritus enim sanctus disciplinae effugiet fictum et auferet se a cogitationibus insensatis et corripietur a superveniente iniquitate.
가르침을 주는 거룩한 영은 거짓을 피해 가고 미련한 생각을 꺼려 떠나가 버리며 불의가 다가옴을 수치스러워한다. (불가타 성경, 지혜서, 1장5)
Propter hoc, qui loquitur iniqua, non potest latere, nec praeteriet illum iudicium corripiens.
그러므로 불의한 것을 지껄이는 자는 반드시 탄로 나고 징계하는 정의가 그를 그냥 지나쳐 버리지 않는다. (불가타 성경, 지혜서, 1장8)
Horrende et cito instabit vobis, quoniam iudicium durissimum his, qui praesunt, fiet;
그분께서는 지체 없이 무서운 모습으로 너희에게 들이닥치실 것이다. 정녕 높은 자리에 있는 자들은 엄격한 심판을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장5)
potentibus autem durum instat scrutinium.
그러나 세력가들은 엄정하게 심리하신다. (불가타 성경, 지혜서, 6장8)
Ideoque eos, qui exerrant, paulatim corripis et, de quibus peccant, admones et corrigis, ut, relicta malitia, credant in te, Domine.
그러므로 주님, 당신께서는 탈선하는 자들을 조금씩 꾸짖으시고 그들이 무엇으로 죄를 지었는지 상기시키며 훈계하시어 그들이 악에서 벗어나 당신을 믿게 하십니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION