라틴어 문장 검색

Oppugnaverunt me in die afflictionis meae et factus est Dominus fulcimentum meum;
환난의 날에 그들이 나를 덮쳤지만 주님께서 나에게 의지가 되어 주셨네. (불가타 성경, 시편, 18장19)
Invocavit Altissimum potentem in oppugnando inimicos undique; et audivit illum magnus Dominus in saxis grandinis virtutis valde fortis.
여호수아는 전쟁에서 다른 민족을 쳐 내려가 산비탈에서 적군들을 무찔렀다. 그리하여 이민족들은 그의 무장을 보면서 자신들이 주님을 거슬러 싸우고 있다는 사실을 깨닫게 되었다. 참으로 그는 전능하신 분을 충실히 따랐던 것이다. (불가타 성경, 집회서, 46장6)
Et invocavit Dominum omnipotentem, in oppugnando hostes circumstantes undique, in oblatione agni lactentis.
사무엘은 영원히 잠들 시간이 다가오자 주님과 그분의 기름부음받은이 앞에서 이렇게 증언하였다. "나는 어느 누구에게서도 재물은커녕 신발 한 켤레도 빼앗은 것이 없다." 그래서 어떤 사람도 그를 비난하지 않았다. (불가타 성경, 집회서, 46장19)
ad urbem Trōiam nāvigant et Trōiānōs oppugnant.
그들은 트로이의 도시로 항해하여, 트로이 인들을 공격한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy7)
mox Trōiānī nāvēs oppugnant et incendunt.
곧 트로이 인들이 배를 공격하고 불 태운다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy17)
tandem rēgiam Priamī oppugnant; Priamum et fīliōs eius occīdunt.
마침내 그들은 Priamus 궁전을 공격한다; Priamus와 그의 아들들을 죽인다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The fall of Troy26)
castra pōnit in colle prope hostēs sed timet eōs oppugnāre;
그는 적들 근처의 언덕에 진지를 치지만, 그들과 싸우기를 두려워한다; (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus13)
Caesar surgere temptāvit, sed coniūrātī eum undīque oppugnābant.
카이사르는 일어나려 시도했지만, 공모한 이들은 그를 모든 방향에서 공격하고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae11)
Maxime autem et nos opere hoc testimoniis seu rationibus philosophorum niti convenit, in quo adversus eos praecipue agimus, qui fidem nostram philosophicis nituntur oppugnare documentis, praesertim cum nemo nisi per ea quae recipit, arguendus sit aut convincendus;
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 29:9)
Et quia lex hujus promulgationis legitimae, legem justitiae non oppugnat, tuique libra judicii meae discretionis sedet examini, tuae edictionis regulam ocius roborare maturo.
(ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 95:3)
Qui fortiter signis cornicinum intonant, erectis signis ad moenia convolant, muros grandine sagittarum oppugnant, quos tam incessabili et incredibili densitate oculis in moenibus assistentium intorquebant, ut nequaquam virtutem Gallorum impugnantium Hungari sufferre valentes, a [0394B] muro declinarent, si forte intra civitatem ante vires illorum remanere valerent.
(ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER I 16:10)
verum omni virtute et militari habitu animati, urbem assiliunt et oppugnant;
(ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 42:10)
Hoc comperto et investigato, et visa Christianorum victoria et Turcorum caede cruentissima, captivus ille, quem praediximus, diffisus vitae, et Christianitatis jugum effugere cogitans, quadam die visa opportunitate clarissima et custodiae negligentia, facilis saltu pedis, vallum murorum urbis transvolat;
(ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 56:6)
Alia post haec die, dum creberrimi assuitus plurimorum in vanum consumerentur, comes Reymundus turrim quamdam duobus tormentis lapidum, quae vulgo dicuntur Mangenae, fortiter quassatam [0429A] oppugnavit.
(ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 62:1)
In hac Turcorum defensione et reluctatione, quidam miles illorum ferocissimi animi et cordis non parce desudabat arcu et jaculis, et (quod dictu mirabile est) in vulnere sibi illato diffisus vitae, procul abjecto clypeo, manifeste opposuit pectus telis cunctorum, et rupea saxa in medium vulgus ambabus manibus torquebat.
(ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 66:8)

SEARCH

MENU NAVIGATION