라틴어 문장 검색

Dominus Deus dedit mihi linguam eruditam, ut sciam sustentare eum, qui lassus est, verbo; excitat mane, mane excitat mihi aurem, ut audiam quasi discipulus.
주 하느님께서는 나에게 제자의 혀를 주시어 지친 이를 말로 격려할 줄 알게 하신다. 그분께서는 아침마다 일깨워 주신다. 내 귀를 일깨워 주시어 내가 제자들처럼 듣게 하신다. (불가타 성경, 이사야서, 50장4)
Universi filii tui erunt discipuli Domini, et magna erit pax filiis tuis;
너의 아들들은 모두 주님의 제자가 되리라. 또 네 아들들의 평화가 넘치리라. (불가타 성경, 이사야서, 54장13)
Videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum, dixit eis: " Progenies viperarum, quis demonstravit vobis fugere a futura ira?
그러나 요한은 많은 바리사이와 사두가이가 자기에게 세례를 받으러 오는 것을 보고, 그들에게 말하였다. “독사의 자식들아, 다가오는 진노를 피하라고 누가 너희에게 일러 주더냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 3장7)
Videns autem turbas, ascendit in montem; et cum sedisset, ac cesserunt ad eum discipuli eius;
예수님께서는 그 군중을 보시고 산으로 오르셨다. 그분께서 자리에 앉으시자 제자들이 그분께 다가왔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장1)
Dico enim vobis: Nisi abundaverit iustitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum.
내가 너희에게 말한다. 너희의 의로움이 율법 학자들과 바리사이들의 의로움을 능가하지 않으면, 결코 하늘 나라에 들어가지 못할 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장20)
Alius autem de discipulis eius ait illi: "Domine, permitte me primum ire et sepelire patrem meum ".
그분의 제자들 가운데 어떤 이가, “주님, 먼저 집에 가서 아버지의 장사를 지내게 허락해 주십시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장21)
Et ascendente eo in naviculam, secuti sunt eum discipuli eius.
예수님께서 배에 오르시자 제자들도 그분을 따랐다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장23)
Et factum est, discumbente eo in domo, ecce multi publicani et peccatores venientes simul discumbebant cum Iesu et discipulis eius.
예수님께서 집에서 식탁에 앉게 되셨는데, 마침 많은 세리와 죄인도 와서 예수님과 그분의 제자들과 자리를 함께하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장10)
Et surgens Iesus sequebatur eum et discipuli eius.
예수님께서는 일어나시어 제자들과 함께 그를 따라가셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장19)
Pharisaei autem dicebant: " In principe daemoniorum eicit daemones ".
그러나 바리사이들은, “저 사람은 마귀 우두머리의 힘을 빌려 마귀들을 쫓아낸다.” 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장34)
Tunc dicit discipulis suis: " Messis quidem multa, operarii autem pauci;
그래서 제자들에게 말씀하셨다. “수확할 것은 많은데 일꾼은 적다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장37)
Et convocatis Duodecim discipulis suis, dedit illis potestatem spirituum immundorum, ut eicerent eos et curarent omnem languorem et omnem infirmitatem.
예수님께서 열두 제자를 가까이 부르시고 그들에게 더러운 영들에 대한 권한을 주시어, 그것들을 쫓아내고 병자와 허약한 이들을 모두 고쳐 주게 하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장1)
Non est discipulus super magistrum nec servus super dominum suum.
제자는 스승보다 높지 않고 종은 주인보다 높지 않다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장24)
Sufficit discipulo, ut sit sicut magister eius, et servus sicut dominus eius. Si patrem familias Beelzebul vocaverunt, quanto magis domesticos eius!
제자가 스승처럼 되고 종이 주인처럼 되는 것으로 충분하다. 사람들이 집주인을 베엘제불이라고 불렀다면, 그 집 식구들에게야 얼마나 더 심하게 하겠느냐?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장25)
Et, quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli, amen dico vobis: Non perdet mercedem suam ".
내가 진실로 너희에게 말한다. 이 작은 이들 가운데 한 사람에게 그가 제자라서 시원한 물 한 잔이라도 마시게 하는 이는 자기가 받을 상을 결코 잃지 않을 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장42)

SEARCH

MENU NAVIGATION