라틴어 문장 검색

At ille: " Afferte, inquit, farinam ". Cumque tulissent, misit in ollam et ait: " Infunde turbae, et comedat ". Et non fuit amplius quidquam amaritudinis in olla.
엘리사가 “밀가루를 가져오너라.” 하고 일렀다. 그는 밀가루를 솥에 뿌려 넣은 다음, “사람들에게 국을 떠 주어 먹게 하여라.” 하였다. 그러자 솥에는 더 이상 해로운 것이 없었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장41)
Obscurent eum tenebrae et umbra mortis; occupet eum caligo, et involvatur amaritudine.
어둠과 암흑이 그날을 차지하여 구름이 그 위로 내려앉고 일식이 그날을 소스라치게 하였으면. (불가타 성경, 욥기, 3장5)
Quare misero data est lux, et vita his, qui in amaritudine animae sunt?
어찌하여 그분께서는 고생하는 이에게 빛을 주시고 영혼이 쓰라린 이에게 생명을 주시는가? (불가타 성경, 욥기, 3장20)
Quapropter et ego non parcam ori meo; loquar in tribulatione spiritus mei, confabulabor cum amaritudine animae meae.
그래서 이 몸은 입을 다물지 않겠습니다. 제 영의 곤경 속에서 토로하고 제 영혼의 쓰라림 속에서 탄식하겠습니다. (불가타 성경, 욥기, 7장11)
Non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibus.
숨 돌릴 틈조차 주지 않으시고 오히려 쓰라림으로 나를 배불리신다네. (불가타 성경, 욥기, 9장18)
Taedet animam meam vitae meae; dimittam adversum me eloquium meum, loquar in amaritudine animae meae.
나는 내 생명이 메스꺼워 내 위에 탄식을 쏟아 놓으며 내 영혼의 쓰라림 속에서 토로하리라. (불가타 성경, 욥기, 10장1)
Scribis enim contra me amaritudines et occupatum me vis peccatis adulescentiae meae.
제가 쓰라린 일들을 당하게 결정하시고 젊은 시절의 죗값을 거두게 하시렵니까? (불가타 성경, 욥기, 13장26)
Nonne irrisiones circumdant me, et in amaritudinibus moratur oculus meus?
진정 제 둘레에는 비웃음만 있으니 제 눈은 그들의 적대 행위를 지켜볼 뿐입니다. (불가타 성경, 욥기, 17장2)
Alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibus;
그러나 어떤 이는 영혼의 쓰라림 속에 죽어 가지. 행복을 맛보지도 못한 채 말일세. (불가타 성경, 욥기, 21장25)
Sinus matris obliviscatur eius, dulcedo illius vermes fiant; non sit in recordatione, sed conteratur quasi lignum iniquitas.
모태조차 그를 잊고 구더기가 그를 빨아 먹네. 아무도 그를 더 이상 기억하지 않으리니 불의가 나무처럼 부러지네. (불가타 성경, 욥기, 24장20)
" Vivit Deus, qui abstulit ius meum, et Omnipotens, qui ad amaritudinem adduxit animam meam,
나의 권리를 박탈하신 하느님께서 살아 계시는 한 내 영을 쓰라리게 하신 전능하신 분께서 살아 계시는 한 (불가타 성경, 욥기, 27장2)
Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de auro purissimo.
그를 은혜로운 복으로 맞으시고 그의 머리에 순금의 왕관을 씌우셨습니다. (불가타 성경, 시편, 21장4)
Quam magna multitudo dulcedinis tuae, Domine quam abscondisti timentibus te Perfecisti eis, qui sperant in te in conspectu filiorum hominum.
얼마나 크십니까! 당신을 경외하는 이들 위해 간직하신 그 선하심이. 당신께 피신하는 이들에게 사람들 보는 앞에서 이를 베푸십니다. (불가타 성경, 시편, 31장20)
Cor novit amaritudinem animae suae, in gaudio eius non miscebitur extraneus.
마음만이 제 자신의 아픔을 알고 그 기쁨도 다른 사람은 나누지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 14장10)
Qui sapiens est corde, appellabitur prudens; et dulcedo labiorum addet doctrinam.
마음이 지혜로운 이는 슬기로운 이라 불리고 부드러운 혀는 말솜씨를 더해 준다. (불가타 성경, 잠언, 16장21)

SEARCH

MENU NAVIGATION