라틴어 문장 검색

Eodem tempore, porrectis manibus ad fenestram, deprecata est et dixit: " Benedictus es, Domine, Deus misericors, et benedictum est nomen tuum sanctum et honorabile in saecula. Benedicant tibi omnia opera tua in aeternum.
그러면서 사라는 창 쪽으로 양팔을 벌리고 기도하였다. “자비하신 하느님, 찬미받으소서. 당신의 이름은 영원히 찬미받으소서. 당신께서 하신 모든 일이 당신을 영원히 찬미하게 하소서. (불가타 성경, 토빗기, 3장11)
Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eos et errare eos faciet per invium desertum.
나라 백성의 수령들에게서 지각을 앗아 버리시고 그들을 길 없는 광야에서 헤매게 하시는 분. (불가타 성경, 욥기, 12장24)
ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas in terra arida?
황폐하고 황량한 광야를 흠뻑 적시며 풀밭에 싹이 트게 하려고 누가 길을 놓았느냐? (불가타 성경, 욥기, 38장27)
Effudit contemptionem super principe et errare fecit eos in deserto invio.
그분께서 수령들에게 경멸을 퍼부으시고 길 없는 황무지를 헤매게 하셨다. (불가타 성경, 시편, 107장40)
De fenestra enim domus meae per cancellos prospexi
내 집 창문에 기대어 창살 사이로 내다보다가 (불가타 성경, 잠언, 7장6)
Similis est dilectus meus capreae hinnuloque cervorum. En ipse stat post parietem nostrum respiciens per fenestras, prospiciens per cancellos.
나의 연인은 노루나 젊은 사슴 같답니다. 보셔요, 그이가 우리 집 담장 앞에 서서 창틈으로 기웃거리고 창살 틈으로 들여다본답니다. (불가타 성경, 아가, 2장9)
Iter fecerunt per deserta, quae non habitabantur, et in locis inviis fixerunt casas;
그들은 사람이 살지 않는 광야를 건너 인적 없는 곳에 천막을 쳤습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장2)
qui respicit per fenestras illius et in ianuis illius audiens;
그는 지혜의 창을 통하여 들여다보고 지혜의 문전에서 귀를 기울인다. (불가타 성경, 집회서, 14장24)
Stultus a fenestra respiciet in domum, vir autem eruditus foris stabit.
어리석은 자들의 마음은 그들의 입에 있지만 지혜로운 이들의 입은 그들의 마음에 있다. (불가타 성경, 집회서, 21장26)
Laetentur deserta et invia, et exsultet solitudo et floreat quasi lilium.
광야와 메마른 땅은 기뻐하여라. 사막은 즐거워하며 꽃을 피워라. (불가타 성경, 이사야서, 35장1)
ecce ego facio nova, et nunc orientur: nonne cognoscitis ea? Utique ponam in deserto viam et in invio flumina.
보라, 내가 새 일을 하려 한다. 이미 드러나고 있는데 너희는 그것을 알지 못하느냐? 정녕 나는 광야에 길을 내고 사막에 강을 내리라. (불가타 성경, 이사야서, 43장19)
Glorificabit me bestia agri, dracones et struthiones, quia dedi in deserto aquas, flumina in invio, ut darem potum populo meo, electo meo.
들짐승들과 승냥이와 타조들도 나를 공경하리니 내가 선택한 나의 백성에게 물을 마시게 하려고 광야에는 샘을 내고 사막에는 강을 내기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 43장20)
Quae sunt istae, quae ut nubes volant, et quasi columbae ad fenestras suas?
구름처럼 날아드는 저들, 제 보금자리로 돌아오는 비둘기처럼 날아드는 저들은 누구냐? (불가타 성경, 이사야서, 60장8)
Et non dixerunt: "Ubi est Dominus, qui ascendere nos fecit de terra Aegypti, qui traduxit nos per desertum, per terram inhabitabilem et inviam, per terram sitis et caliginis, per terram, in qua non ambulavit vir, neque habitavit homo?".
그들은 이렇게 묻지 않았다. ‘우리를 이집트 땅에서 이끌고 올라오신 분, 광야에서 우리를 인도하신 분께서는 어디 계신가? 사막과 구렁의 땅에서 가뭄과 암흑의 땅에서 어떤 인간도 지나다니지 않고 어떤 사람도 살지 않는 땅에서 우리를 인도하신 주님께서는 어디 계신가?’ (불가타 성경, 예레미야서, 2장6)
Quia ascendit mors per fenestras nostras, ingressa est domos nostras, disperdere parvulos deforis, iuvenes de plateis.
죽음이 우리 창문을 넘어 들어오고 있다. 죽음은 우리 궁궐에까지 들어오고 거리에서 어린아이들을, 광장에서 젊은이들을 쓰러뜨린다. (불가타 성경, 예레미야서, 9장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION