라틴어 문장 검색

Vaniloquium tuum viros tacere faciet, et, cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis?
자네의 수다스러운 말이 사람들을 침묵하게 할 수 있나? 자네가 조롱하는데 아무도 핀잔하지 않을 수 있나? (불가타 성경, 욥기, 11장3)
Atque utinam taceretis, ut sit vobis in sapientiam!
아, 자네들이 제발 입을 다문다면! 그것이 자네들에게 지혜로운 처사가 되련마는. (불가타 성경, 욥기, 13장5)
Tacete paulisper, ut loquar ipse, et transeat super me quodcumque.
입 다물고 나를 놓아두게나, 내가 말 좀 하게. 내게 무슨 일이든 일어나라지. (불가타 성경, 욥기, 13장13)
Quis est qui contendat mecum? Tunc enim tacebo et consummabor.
나와 소송을 벌일 자 누구인가? 있다면 나 이제 입을 다물고 죽어 가겠네. (불가타 성경, 욥기, 13장19)
Si locutus fuero, non quiescet dolor meus et, si tacuero, non recedet a me;
내가 말을 해도 이 아픔이 줄지 않는구려. 그렇다고 말을 멈춘들 내게서 무엇이 덜어지겠는가? (불가타 성경, 욥기, 16장6)
Qui me audiebant, blandiebantur et intenti tacebant ad consilium meum.
사람들은 기대에 차 내 말을 듣고 나의 권고에 묵묵히 귀 기울였으며 (불가타 성경, 욥기, 29장21)
si expavi ad multitudinem nimiam, et despectio propinquorum terruit me, et magis tacui nec egressus sum ostium.
내가 만일 큰 군중을 두려워하고 여러 가문의 경멸을 무서워하여 잘못을 감추려 입 다물고 문을 나서지 않았다면....... (불가타 성경, 욥기, 31장34)
Attende, Iob, et audi me et tace, dum ego loquor.
욥이시여, 주의를 기울여 제 말을 들으십시오. 제가 말씀드리겠으니 잠잠히 계십시오. (불가타 성경, 욥기, 33장31)
Quod si non habes, audi me; tace, et docebo te sapientiam ".
없거든 당신이 제 말을 들으십시오. 당신께 지혜를 가르쳐 드리겠으니 잠잠히 계십시오. 엘리후의 둘째 담론 (불가타 성경, 욥기, 33장33)
Non tacebo super membra eius et eloquar robur et gratiam struis.
그것의 다리 이야기를 어찌 빼놓을 수 있겠느냐? 그 힘과 빼어난 모습을 어찌 말하지 않을 수 있겠느냐? (불가타 성경, 욥기, 41장4)
David Ad te, Domine, clamabo Deus meus, ne sileas a me Ne quando taceas a me et assimilabor descendentibus in lacum.
[다윗] 주님, 당신께 제가 부르짖습니다. 저의 반석이시여, 제 앞에 말없이 계시지 마소서. 당신께서 제 앞에서 침묵하시어 제가 구렁으로 내려가는 이들처럼 되지 않게 하소서. (불가타 성경, 시편, 28장1)
ut cantet tibi gloria mea et non taceat Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.
이에 제 영혼이 당신을 노래하며 잠잠하지 않으오리다. 주 저의 하느님, 제가 당신을 영원히 찬송하오리다. (불가타 성경, 시편, 30장13)
Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea dum rugirem tota die.
제가 입 밖에 내지 않으려 하였더니 나날이 신음 속에 저의 뼈들이 말라 들었습니다. (불가타 성경, 시편, 32장3)
Tacens obmutui et silui absque ullo bono et dolor meus renovatus est.
나는 행복에서 멀리 떨어진 채 벙어리 되어 말없이 잠자코 있었네. 그러나 내 아픔이 솟구쳐 오르고 (불가타 성경, 시편, 39장3)
Haec fecisti, et tacui Existimasti quod eram tui similis Arguam te et statuam illa contra faciem tuam.
네가 이런 짓들을 해 왔어도 잠잠히 있었더니 내가 너와 똑같은 줄로 여기는구나. 나 너를 벌하리라. 네 눈앞에 네 행실을 펼쳐 놓으리라. (불가타 성경, 시편, 50장21)

SEARCH

MENU NAVIGATION