라틴어 문장 검색

Intro abite, opera huc conducta est vostra, non oratio.
(티투스 마키우스 플라우투스, Aulularia, act 3, scene 36)
tu huc post hunc diem pedem intro non feres, ne frustra sis;
(티투스 마키우스 플라우투스, Menaechmi, act 4, scene 332)
te nusquam mittam, nisi das firmatam fidem, te huc, si omisero, intro ituram.
(티투스 마키우스 플라우투스, Miles Gloriosus, act 2, scene 5106)
Eo intro, aut tu illum huc evoca foras, mea Milphidippa.
(티투스 마키우스 플라우투스, Miles Gloriosus, act 4, scene 668)
huc quidem hercle haud ibis intro, ne quid ἅρπαξ feceris.
(티투스 마키우스 플라우투스, Pseudolus, act 2, scene 2113)
Intro abi atque actutum uxorem huc evoca ante aedis cito, et sitellam huc tecum efferto cum aqua, et sortis.
(티투스 마키우스 플라우투스, Casina, act 2, scene 434)
qui huc in hanc urbem pedem, nisi hodie, numquam intro tetulit?
(티투스 마키우스 플라우투스, Menaechmi, act 2, scene 338)
quom extemplo hoc erit factum, ubi intro haec abierit, ibi tu ilico facito uti venias ornatu huc ad nos nauclerico;
(티투스 마키우스 플라우투스, Miles Gloriosus, act 4, scene 475)
Generatione autem quarta revertentur huc; necdum enim completae sunt iniquitates Amorraeorum usque ad praesens tempus".
그리고 그들은 사 대째가 되어서야 여기로 돌아올 것이다. 아모리족의 죄악이 아직 다 차지 않았기 때문이다.” (불가타 성경, 창세기, 15장16)
Dixitque Isaac ad Iacob: " Accede huc, ut tangam te, fili mi, et probem, utrum tu sis filius meus Esau an non ".
이사악이 야곱에게 말하였다. “내 아들아, 가까이 오너라. 네가 정말 내 아들 에사우인지 아닌지 내가 만져 보아야겠다.” (불가타 성경, 창세기, 27장21)
et cesset indignatio eius, obliviscaturque eorum, quae fecisti in eum. Postea mittam et adducam te inde huc. Cur utroque orbabor filio in uno die? ".
너에 대한 네 형의 분노가 풀리고, 네가 형에게 한 일을 형이 잊을 때까지만이다. 그러면 내가 사람을 보내어 너를 그곳에서 데려오게 하겠다. 내가 어찌 한날에 너희 둘을 다 잃을 수 있겠느냐?" (불가타 성경, 창세기, 27장45)
Non vestro consilio, sed Dei voluntate huc missus sum, qui fecit me quasi patrem pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra Aegypti.
그러니 나를 이곳으로 보낸 것은 여러분이 아니라 하느님이십니다. 하느님께서 나를 파라오의 아버지로, 그의 온 집안의 주인으로, 그리고 이집트 온 땅의 통치자로 세우셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 45장8)
Duo ergo filii tui, qui nati sunt tibi in terra Aegypti, antequam huc venirem ad te, mei erunt: Ephraim et Manasses sicut Ruben et Simeon reputabuntur mihi.
그러니 이제 내가 이집트로 너에게 오기 전에, 이집트 땅에서 태어난 너의 두 아들을 내 아들로 삼아야겠다. 에프라임과 므나쎄는 르우벤과 시메온처럼 내 아들이 되는 것이다. (불가타 성경, 창세기, 48장5)
Cumque circumspexisset huc atque illuc et nullum adesse vidisset, percussum Aegyptium abscondit sabulo.
이리저리 살펴 사람이 없는 것을 확인한 뒤에, 그 이집트인을 때려죽이고서 모래 속에 묻어 감추었다. (불가타 성경, 탈출기, 2장12)
At ille: " Ne appropies, inquit, huc; solve calceamentum de pedibus tuis; locus enim, in quo stas, terra sancta est ".
주님께서 말씀하셨다. “이리 가까이 오지 마라. 네가 서 있는 곳은 거룩한 땅이니, 네 발에서 신을 벗어라.” (불가타 성경, 탈출기, 3장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION