-
Exspectans exspectavi Dominum et intendit mihi.
- 주님께 바라고 바랐더니 나에게 몸을 굽히시고 내 외치는 소리를 들으시어 (불가타 성경, 시편, 40장2)
-
intende mihi et exaudi me Excussus sum in meditatione mea et conturbatus sum
- 제게 주의를 기울이시어 응답해 주소서. 제가 절망 속에 헤매며 신음하니 (불가타 성경, 시편, 55장3)
-
Exaudi, Deus, deprecationem meam intende orationi meae.
- 하느님, 제 부르짖음을 들으소서. 제 기도를 귀여겨들어 주소서. (불가타 성경, 시편, 61장2)
-
Qui exacuerunt ut gladium linguas suas intenderunt sagittas suas, venefica verba,
- 그들은 칼처럼 혀를 벼리고 독한 말을 화살처럼 시위에 메겨 (불가타 성경, 시편, 64장4)
-
Deus, in adiutorium meum intende Domine, ad adiuvandum me festina.
- 하느님, 어서 저를 구하소서. 주님, 어서 저를 도우소서. (불가타 성경, 시편, 70장2)
-
Voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum, et intendit mihi.
- 내게 귀를 기울이시라고 나 소리 높여 하느님께, 나 소리 높여 하느님께 부르짖네. (불가타 성경, 시편, 77장2)
-
Filii Ephraim, intendentes et mittentes arcum conversi sunt in die belli.
- 에프라임의 자손들, 활로 무장한 그들이 전투의 날에 등을 돌렸다. (불가타 성경, 시편, 78장9)
-
Qui pascis Israel, intende qui deducis velut ovem Ioseph Qui sedes super cherubim, effulge
- 이스라엘의 목자시여, 귀를 기울이소서, 요셉을 양 떼처럼 이끄시는 분이시여. 커룹들 위에 좌정하신 분이시여 광채와 함께 나타나소서, (불가타 성경, 시편, 80장2)
-
Et non audivit populus meus vocem meam et Israel non intendit mihi.
- 그러나 내 백성은 말을 듣지 않았고 이스라엘은 나를 따르려 하지 않았다. (불가타 성경, 시편, 81장12)
-
Auribus percipe, Domine, orationem mea et intende voci deprecationis meae.
- 주님, 제 기도에 귀를 기울이시고 제 애원하는 소리를 귀여겨들으소서. (불가타 성경, 시편, 86장6)
-
Domine, exaudi vocem meam Fiant aures tuae intendente in vocem deprecationis meae.
- 주님, 제 소리를 들으소서. 제가 애원하는 소리에 당신의 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 130장2)
-
PSALMUS. David Domine, clamavi ad te, ad me festina intende voci meae, cum clamo ad te.
- [시편. 다윗] 주님, 당신께 부르짖으니 어서 저에게 오소서. 제가 당신께 부르짖을 때 제 소리에 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 141장1)
-
Intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis Libera me a persequentibus me quia confortati sunt super me.
- 제 울부짖음을 귀여겨들으소서. 저는 너무나 허약하게 되었습니다. 뒤쫓는 자들에게서 저를 구하소서. 그들이 저보다 드셉니다. (불가타 성경, 시편, 142장7)
-
intendens ad sapientiam aurem tuam, inclinans cor tuum ad cognoscendam prudentiam;
- 지혜에 네 귀를 기울이고 슬기에 네 마음을 모은다면 (불가타 성경, 잠언, 2장2)
-
Urbs diruta et absque muro vir, qui non potest cohibere spiritum suum.
- 정신에 자제력이 없는 사람은 파괴되어 성벽이 없는 성읍과 같다. (불가타 성경, 잠언, 25장28)