라틴어 문장 검색

Et non audivit populus meus vocem meam et Israel non intendit mihi.
그러나 내 백성은 말을 듣지 않았고 이스라엘은 나를 따르려 하지 않았다. (불가타 성경, 시편, 81장12)
Auribus percipe, Domine, orationem mea et intende voci deprecationis meae.
주님, 제 기도에 귀를 기울이시고 제 애원하는 소리를 귀여겨들으소서. (불가타 성경, 시편, 86장6)
Tu vero reppulisti et reiecisti iratus es contra christum tuum;
그러나 당신께서는 버리고 물리치셨습니다. 당신의 기름부음받은이에게 진노하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 89장39)
Domine, exaudi vocem meam Fiant aures tuae intendente in vocem deprecationis meae.
주님, 제 소리를 들으소서. 제가 애원하는 소리에 당신의 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 130장2)
PSALMUS. David Domine, clamavi ad te, ad me festina intende voci meae, cum clamo ad te.
[시편. 다윗] 주님, 당신께 부르짖으니 어서 저에게 오소서. 제가 당신께 부르짖을 때 제 소리에 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 141장1)
Intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis Libera me a persequentibus me quia confortati sunt super me.
제 울부짖음을 귀여겨들으소서. 저는 너무나 허약하게 되었습니다. 뒤쫓는 자들에게서 저를 구하소서. 그들이 저보다 드셉니다. (불가타 성경, 시편, 142장7)
Audi, fili mi, disciplinam patris tui et ne reicias legem matris tuae,
내 아들아, 아버지의 교훈을 들어라. 어머니의 가르침을 저버리지 마라. (불가타 성경, 잠언, 1장8)
intendens ad sapientiam aurem tuam, inclinans cor tuum ad cognoscendam prudentiam;
지혜에 네 귀를 기울이고 슬기에 네 마음을 모은다면 (불가타 성경, 잠언, 2장2)
Conserva, fili mi, praecepta patris tui et ne reicias legem matris tuae;
내 아들아, 아버지의 계명을 지키고 어머니의 가르침을 저버리지 마라. (불가타 성경, 잠언, 6장20)
Quem enim in expositione olim proiectum reiecerunt deridentes, in finem eventuum mirati sunt, non similiter iustis sitientes.
또 오래전에 내버려진 그를 조롱하며 물리쳤지만 일이 일어난 다음에는 그에게 경탄하지 않을 수 없었습니다. 저들은 의인들과 다른 방식으로 목마름을 느꼈던 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장14)
Vae, qui descendunt in Aegyptum ad auxilium, in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis, quia multae sunt, et super equitibus, quia praevalidi nimis, et non intendunt in Sanctum Israel et Dominum non requirunt!
불행하여라, 도움을 청하러 이집트로 내려가는 자들! 군마에 의지하는 자들! 그들은 병거의 수가 많다고 그것을 믿고 기병대가 막강하다고 그것을 믿으면서 이스라엘의 거룩하신 분을 바라보지도 않고 주님을 찾지도 않는다. (불가타 성경, 이사야서, 31장1)
Dissipatae sunt viae, cessavit transiens per semitam; irritum fecit pactum, reiecit testes, non reputavit homines.
큰길들은 황량해져 길손이 끊겼다. 계약은 깨지고 증인들은 배척을 받으며 사람들은 무시를 당한다. (불가타 성경, 이사야서, 33장8)
Qui ambulat in iustitiis et loquitur aequitates, qui reicit lucra ex rapinis et excutit manus suas, ne munera accipiat, qui obturat aures suas, ne audiat sanguinem, et claudit oculos suos, ne videat malum:
의롭게 걷는 이와 정직하게 말하는 이 강압으로 얻는 이익을 업신여기는 이 뇌물을 받지 않으려고 제 손을 뿌리치는 이 살인하자는 소리를 듣지 않으려고 귀를 막는 이 악한 일을 보지 않으려고 눈을 감는 이 (불가타 성경, 이사야서, 33장15)
at ille, reiecta sindone, nudus profugit.
그는 아마포를 버리고 알몸으로 달아났다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장52)
Et cum plicuisset librum, reddidit ministro et sedit; et omnium in synagoga oculi erant intendentes in eum.
예수님께서 두루마리를 말아 시중드는 이에게 돌려주시고 자리에 앉으시니, 회당에 있던 모든 사람의 눈이 예수님을 주시하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION