-
Dixitque Ioas ad sacerdotes: " Omnem pecuniam sanctorum, quae illata fuerit in templum Domini a praetereuntibus, quae offertur pro pretio animae, et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum Domini,
- 요아스가 사제들에게 일렀다. “주님의 집에 들어오는 모든 헌금, 곧 개인이 바치는 일반 헌금, 의무 헌금, 제 마음에서 우러나오는 대로 주님의 집에 가져오는 모든 헌금은, (불가타 성경, 열왕기 하권, 12장5)
-
Et omnibus diebus tuis, fili, Dominum in mente habe et noli velle peccare et praeterire praecepta illius. Iustitiam fac omnibus diebus vitae tuae et noli ire in vias iniquitatis,
- 얘야, 평생토록 늘 주님을 생각하고, 죄를 짓거나 주님의 계명을 어기려는 뜻을 품지 마라. 평생토록 선행을 하고 불의한 길은 걷지 마라. (불가타 성경, 토빗기, 4장5)
-
Miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum, quae praeterierunt, recordaberis.
- 또 자네는 고통을 잊고 그것을 흘러간 물처럼 되돌아볼 수 있겠지. (불가타 성경, 욥기, 11장16)
-
Si statuti dies hominis sunt, et numerus mensium eius apud te est, et constituti sunt termini eius, quos non praeteribit,
- 진정 그의 날들은 정해졌고 그의 달수는 당신께 달려 있으며 당신께서 그의 경계를 지으시어 그가 넘지 못합니다. (불가타 성경, 욥기, 14장5)
-
Quoniam ecce peccatores intenderunt arcum paraverunt sagittas suas super nervum ut sagittent in obscuro rectos corde.
- 보라, 악인들이 활을 당기고 화살을 시위에 메겨 마음 바른 이들을 어둠 속에서 쏘려 한다. (불가타 성경, 시편, 11장2)
-
Quoniam mille anni ante oculos tuo tamquam dies hesterna, quae praeteriit et custodia in nocte.
- 정녕 천 년도 당신 눈에는 지나간 어제 같고 야경의 한때와도 같습니다. (불가타 성경, 시편, 90장4)
-
Et non dixerunt, qui praeteribant “ Benedictio Domini super vos benedicimus vobis in nomine Domini ”.
- 지나가는 이들은 아무도 “주님의 복이 너희에게 있기를!” 하고 말하지 마라. “우리는 주님의 이름으로 너희에게 축복한다.” (불가타 성경, 시편, 129장8)
-
Quia persecutus est inimicus animam meam contrivit in terra vitam meam collocavit me in obscuris sicut mortuos a saeculo.
- 원수가 저를 뒤쫓아 제 생명을 땅에다 짓밟고 영원히 죽은 이들처럼 저를 어둠 속에 살게 합니다. (불가타 성경, 시편, 143장3)
-
Homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praeteriens.
- 사람이란 한낱 숨결과도 같은 것 그의 날들은 지나가는 그림자와 같습니다. (불가타 성경, 시편, 144장4)
-
statuit ea in aeternum et in saeculum saeculi praeceptum posuit, et non praeteribit.
- 그분께서 저들을 세세에 영원히 세워 놓으시고 법칙을 주시니 아무도 벗어나지 않는다. (불가타 성경, 시편, 148장6)
-
in obscuro advesperascente die, in mediis tenebris et caligine.
- 날 저물녘 어스름 속에, 한밤의 어둠 속에 걸어간다. (불가타 성경, 잠언, 7장9)
-
Generatio praeterit, et generatio advenit, terra autem in aeternum stat.
- 한 세대가 가고 또 한 세대가 오지만 땅은 영원히 그대로다. (불가타 성경, 코헬렛, 1장4)
-
Vino pretioso et unguentis nos impleamus, et non praetereat nos flos temporis verni;
- 값비싼 포도주와 향료로 한껏 취하고 봄철의 꽃 한 송이도 놓치지 말자. (불가타 성경, 지혜서, 2장7)
-
et tamquam navis, quae pertransit fluctuantem aquam, cuius, cum praeterierit, non est vestigium invenire neque semitam carinae illius in fluctibus;
- 그것은 배가 높은 물결을 헤치고 갈 때와 같다. 한번 지나가면 자취를 찾을 수 없고 파도 속에 용골이 지난 흔적도 없다. (불가타 성경, 지혜서, 5장10)
-
Quoniam spes impii tamquam lanugo est, quae a vento tollitur, et tamquam spuma gracilis, quae a procella dispergitur, et tamquam fumus, qui a vento diffusus est, et tamquam memoria hospitis unius diei praeteriit.
- 악인의 희망은 바람에 날리는 검불 같고 태풍에 흩날리는 가벼운 거품 같다. 그것은 바람 앞의 연기처럼 흩어지고 단 하루 머물렀던 손님에 대한 기억처럼 흘러가 버린다. (불가타 성경, 지혜서, 5장14)