라틴어 문장 검색

si quo modo ad aemulandum provocem carnem meam et salvos faciam aliquos ex illis.
그것은 내가 내 살붙이들을 시기하게 만들어 그들 가운데에서 몇 사람만이라도 구원할 수 있을까 해서입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 11장14)
An aemulamur Dominum? Numquid fortiores illo sumus?
우리가 주님을 질투하시게 하려는 것입니까? 우리가 주님보다 강하다는 말입니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 10장22)
Aemulamini autem charismata maiora. Et adhuc excellentiorem viam vobis demonstro.
여러분은 더 큰 은사를 열심히 구하십시오. 내가 이제 여러분에게 더욱 뛰어난 길을 보여 주겠습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 12장31)
Caritas patiens est, benigna est caritas, non aemulatur, non agit superbe, non inflatur,
사랑은 참고 기다립니다. 사랑은 친절합니다. 사랑은 시기하지 않고 뽐내지 않으며 교만하지 않습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 13장4)
Sectamini caritatem, aemulamini spiritalia, magis autem, ut prophetetis.
사랑을 추구하십시오. 그리고 성령의 은사, 특히 예언할 수 있는 은사를 열심히 구하십시오. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장1)
Itaque, fratres mei, aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohibere;
그러므로 나의 형제 여러분, 예언할 수 있는 은사를 열심히 구하십시오. 그리고 신령한 언어로 말하는 것을 막지 마십시오. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장39)
Aemulor enim vos Dei aemulatione; despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere Christo.
나는 하느님의 열정을 가지고 여러분을 위하여 열정을 다하고 있습니다. 사실 나는 여러분을 순결한 처녀로 한 남자에게, 곧 그리스도께 바치려고 그분과 약혼시켰습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 11장2)
Bonum est autem aemulari in bono semper, et non tantum cum praesens sum apud vos,
남들이 좋은 뜻으로 열성을 기울여 주는 것은 언제나 좋은 일입니다. 내가 여러분과 함께 있을 때에만 그런 것이 아닙니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장18)
Intuemini autem quantus sit hic, cui et decimam dedit de praecipuis Abraham patriarcha.
그가 얼마나 위대한지 생각해 보십시오. 선조 아브라함도 가장 좋은 전리품에서 십분의 일을 그에게 바쳤습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 7장4)
Ego, quos amo, arguo et castigo. Aemulare ergo et paenitentiam age.
내가 사랑하는 사람들을 나는 책망도 하고 징계도 한다. 그러므로 열성을 다하고 회개하여라. (불가타 성경, 요한 묵시록, 3장19)
Aemulantur vos non bene, sed excludere vos volunt, ut illos aemulemini.
그들은 여러분에게 열성을 기울이고 있지만 좋은 뜻으로 하는 것이 아닙니다. 오히려 여러분을 따로 떼어 놓아 여러분이 자기들에게만 열성을 기울이게 하려는 것입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장17)
Si enim supra positam ab Apostolo causam discutiamus, quia videlicet quosdam eorum post divinam quam assecuti sunt notitiam, in reprobum sensum tradi meminerit, cum in suis scilicet evanescerent cogitationibus, dicentes se esse sapientes (Rom. I, 19 et seq.), id est suam sapientiam proprio studio vel ingenio ascribentes, non divinae gratiae dono tribuentes, reperiemus eos qui praecipui habentur, omnem praecipue philosophiam divinae tribuere gratiae, veluti Socratem, sive Platonem.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 30:22)
Cum Deus sit animus, nobis hoc est vera et spiritualis vita, sicut et ipsa perhibet scriptura poetarum, velut illa Virgilii verba, quae super hoc ipsum Macrobius inducit, sicut postmodum ostendemus, hunc praecipue, scilicet Deum, bene vivendo glorifica.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 49:2)
Pantaenus stoicae sectae philosophus ob praecipuae eruditionis gloriam a Demetrio Alexandriae episcopo missus est Indiam, ut Christum apud Brachmanas et illius gentis philosophos praedicaret.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 65:12)
Aemulamini spiritualia, magis autem ut prophetetis (I Cor. XIV, 1), hoc est super caetera Spiritus sancti dona, hoc maxime desiderate, ut quae lingua proferuntur, hoc est in verbis sonant, per intelligentiam videri faciatis, et exponere possitis.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber secundus 19:5)

SEARCH

MENU NAVIGATION