-
Qui enim loquitur lingua, non hominibus loquitur sed Deo; nemo enim audit, spiritu autem loquitur mysteria.
- 신령한 언어로 말하는 이는 사람들이 아니라 하느님께 말씀드립니다. 사람은 아무도 알아듣지 못하기 때문입니다. 그는 성령으로 신비를 말하는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장2)
-
notum faciens nobis mysterium voluntatis suae, secundum beneplacitum eius, quod proposuit in eo,
- 그리스도 안에서 미리 세우신 당신 선의에 따라 우리에게 당신 뜻의 신비를 알려 주셨습니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장9)
-
quoniam secundum revelationem notum mihi factum est mysterium, sicut supra scripsi in brevi,
- 앞에서 간단히 적은 바와 같이, 나는 계시를 통하여 그 신비를 알게 되었습니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 3장3)
-
et illuminare omnes, quae sit dispensatio mysterii absconditi a saeculis in Deo, qui omnia creavit,
- 과거의 모든 시대에 만물을 창조하신 하느님 안에 감추어져 있던 그 신비의 계획이 어떠한 것인지 모든 사람에게 밝혀 주게 하셨습니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 3장9)
-
Mysterium hoc magnum est; ego autem dico de Christo et ecclesia!
- 이는 큰 신비입니다. 그러나 나는 그리스도와 교회를 두고 이 말을 합니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 5장32)
-
et pro me, ut detur mihi sermo in aperitione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangelii,
- 그리고 내가 입을 열면 말씀이 주어져 복음의 신비를 담대히 알릴 수 있도록 나를 위해서도 간구해 주십시오. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 6장19)
-
mysterium, quod absconditum fuit a saeculis et generationibus, nunc autem manifestatum est sanctis eius,
- 그 말씀은 과거의 모든 시대와 세대에 감추어져 있던 신비입니다. 그런데 그 신비가 이제는 하느님의 성도들에게 명백히 드러났습니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장26)
-
quibus voluit Deus notas facere divitias gloriae mysterii huius in gentibus, quod est Christus in vobis, spes gloriae;
- 하느님께서는 다른 민족들 가운데에 나타난 이 신비가 얼마나 풍성하고 영광스러운지 성도들에게 알려 주기를 원하셨던 것입니다. 그 신비는 여러분 가운데에 계신 그리스도이시고, 그리스도는 영광의 희망이십니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장27)
-
ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus, in agnitionem mysterii Dei, Christi,
- 내가 이렇게 하는 것은 여러분과 그들이 마음에 용기를 얻고 사랑으로 결속되어, 풍부하고 온전한 깨달음을 모두 얻고 하느님의 신비 곧 그리스도를 아는 지식을 갖추게 하려는 것입니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 2장2)
-
orantes simul et pro nobis, ut Deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium Christi, propter quod etiam vinctus sum,
- 말씀을 전할 수 있는 문을 하느님께서 열어 주시어 우리가 그리스도의 신비를 말할 수 있도록, 우리를 위해서도 기도해 주십시오. 나는 그 신비를 위하여 지금 갇혀 있습니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 4장3)
-
Nam mysterium iam operatur iniquitatis; tantum qui tenet nunc, donec de medio fiat.
- 사실 그 무법의 신비는 이미 작용하고 있습니다. 다만, 그것을 저지하는 어떤 이가 물러나야 합니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 둘째 서간, 2장7)
-
Et omnium confessione magnum est pietatis mysterium: Qui manifestatus est in carne, iustificatus est in Spiritu, apparuit angelis, praedicatus est in gentibus, creditus est in mumdo, assumptus est in gloria.
- 우리 신앙의 신비는 참으로 위대합니다. 그분께서는 사람으로 나타나시고 그 옳으심이 성령으로 입증되셨으며 천사들에게 당신 모습을 보이셨습니다. 모든 민족들에게 선포되시어 온 세상이 믿게 된 그분께서는 영광 속으로 올라가셨습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 3장16)
-
Mysterium septem stellarum, quas vidisti ad dexteram meam, et septem candelabra aurea: septem stellae, angeli sunt septem ecclesiarum; et candelabra septem, septem ecclesiae sunt.
- 네가 본 내 오른손의 일곱 별과 일곱 황금 등잔대의 신비는 이러하다. 일곱 별은 일곱 교회의 천사들이고 일곱 등잔대는 일곱 교회이다.” (불가타 성경, 요한 묵시록, 1장20)
-
sed in diebus vocis septimi angeli, cum coeperit tuba canere, et consummatum est mysterium Dei, sicut evangelizavit servis suis prophetis ".
- 일곱째 천사가 불려고 하는 나팔 소리가 울릴 때, 하느님께서 당신의 종 예언자들에게 선포하신 대로 그분의 신비가 완전히 이루어질 것이다.” (불가타 성경, 요한 묵시록, 10장7)
-
et in fronte eius nomen scriptum, mysterium: " Babylon magna, mater fornicationum et abominationum terrae ".
- 그리고 이마에는 ‘땅의 탕녀들과 역겨운 것들의 어미, 대바빌론’이라는 이름이 적혀 있었는데, 그 이름은 하나의 신비였습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 17장5)