-
Quoniam blanditur ipsi in conspectu eius ut non inveniat iniquitatem suam et oderit.
- 그는 오히려 죗거리를 찾아내고 미움을 일삼으려 자기 눈앞을 잘 닦아 놓았다. (불가타 성경, 시편, 36장3)
-
Videbunt iusti et timebun et super eum ridebunt:
- 의인들이 보고 두려워하며 그를 비웃으리라. (불가타 성경, 시편, 52장8)
-
Dicite Deo: “ Quam terribilia sunt opera tua Prae multitudine virtutis tuae blandientur tibi inimici tui.
- 하느님께 아뢰어라. “당신께서 하신 일들 얼마나 경외롭습니까! 당신의 크신 능력에 원수들도 당신께 굽실거립니다. (불가타 성경, 시편, 66장3)
-
Inimici Domini blandirentur ei et esset sors eorum in saecula;
- 그들이 주님을 미워하는 자들의 아첨을 받고 이것이 그들의 영원한 운명이 되련마는. (불가타 성경, 시편, 81장16)
-
Ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo, cum terror vobis advenerit,
- 나도 너희가 불행할 때 웃고 파멸을 당할 때 비웃으리라. (불가타 성경, 잠언, 1장26)
-
Apprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens:
- 이제 그 젊은이를 붙잡아 입 맞추고 뻔뻔스러운 얼굴로 말한다. (불가타 성경, 잠언, 7장13)
-
Multi blandiuntur faciei potentis, et omnes amici sunt dona tribuenti.
- 권세가에게는 비위를 맞추는 자가 많고 선물을 주는 사람에게는 모두가 친구다. (불가타 성경, 잠언, 19장6)
-
Qui corripit hominem, gratiam postea inveniet magis quam ille, qui lingua blanditur.
- 남을 훈계해 주는 이가 결국은 아첨하는 자보다 더 큰 호의를 얻는다. (불가타 성경, 잠언, 28장23)
-
Homo, qui blanditur amico suo, rete expandit gressibus eius.
- 이웃에게 아첨하는 사람은 그의 발걸음에 그물을 치는 자다. (불가타 성경, 잠언, 29장5)
-
Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit, sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
- 지혜로운 사람과 미련한 사람이 다투게 되면 미련한 사람은 흥분하여 비웃어 대며 가만히 있지를 못한다. (불가타 성경, 잠언, 29장9)
-
Ain. Fortitudo et decor indumentum eius, et ridebit in die novissimo.
- 힘과 위엄이 그 아내의 옷 앞날을 흐뭇하게 바라본다. (불가타 성경, 잠언, 31장25)
-
tempus flendi et tempus ridendi, tempus plangendi et tempus saltandi,
- 울 때가 있고 웃을 때가 있으며 슬퍼할 때가 있고 기뻐 뛸 때가 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 3장4)
-
Fatuus in risu exaltat vocem suam; vir autem sapiens vix tacite ridebit.
- 미련한 자는 문간에서 집 안을 기웃거리지만 교양 있는 사람은 밖에서 기다린다. (불가타 성경, 집회서, 21장23)
-
Qui blanditur filio, colligabit vulnera eius, et super omnem vocem turbabuntur viscera sua.
- 자식의 응석을 받는 자는 상처를 싸매고 자식이 큰 소리로 울 때마다 가슴앓이를 하리라. (불가타 성경, 집회서, 30장7)
-
Quia haec dicit Dominus: " Ecce ego dirigam ad eam quasi fluvium pacem et quasi torrentem inundantem gloriam gentium. Sugetis, in ulnis portabimini, et super genua blandientur vobis.
- 주님께서 이렇게 말씀하신다. “보라, 내가 예루살렘에 평화를 강물처럼 끌어들이리라. 민족들의 영화를 넘쳐흐르는 시내처럼 끌어들이리라. 너희는 젖을 빨고 팔에 안겨 다니며 무릎 위에서 귀염을 받으리라. (불가타 성경, 이사야서, 66장12)