-
Docete me, et ego tacebo, et, si quid forte ignoravi, instruite me.
- 나를 가르쳐 보게나, 내가 입을 다물겠네. 내가 무엇을 잘못하였는지 깨우쳐 보게나. (불가타 성경, 욥기, 6장24)
-
Vaniloquium tuum viros tacere faciet, et, cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis?
- 자네의 수다스러운 말이 사람들을 침묵하게 할 수 있나? 자네가 조롱하는데 아무도 핀잔하지 않을 수 있나? (불가타 성경, 욥기, 11장3)
-
Atque utinam taceretis, ut sit vobis in sapientiam!
- 아, 자네들이 제발 입을 다문다면! 그것이 자네들에게 지혜로운 처사가 되련마는. (불가타 성경, 욥기, 13장5)
-
Tacete paulisper, ut loquar ipse, et transeat super me quodcumque.
- 입 다물고 나를 놓아두게나, 내가 말 좀 하게. 내게 무슨 일이든 일어나라지. (불가타 성경, 욥기, 13장13)
-
Quis est qui contendat mecum? Tunc enim tacebo et consummabor.
- 나와 소송을 벌일 자 누구인가? 있다면 나 이제 입을 다물고 죽어 가겠네. (불가타 성경, 욥기, 13장19)
-
Si locutus fuero, non quiescet dolor meus et, si tacuero, non recedet a me;
- 내가 말을 해도 이 아픔이 줄지 않는구려. 그렇다고 말을 멈춘들 내게서 무엇이 덜어지겠는가? (불가타 성경, 욥기, 16장6)
-
Qui me audiebant, blandiebantur et intenti tacebant ad consilium meum.
- 사람들은 기대에 차 내 말을 듣고 나의 권고에 묵묵히 귀 기울였으며 (불가타 성경, 욥기, 29장21)
-
si expavi ad multitudinem nimiam, et despectio propinquorum terruit me, et magis tacui nec egressus sum ostium.
- 내가 만일 큰 군중을 두려워하고 여러 가문의 경멸을 무서워하여 잘못을 감추려 입 다물고 문을 나서지 않았다면....... (불가타 성경, 욥기, 31장34)
-
Attende, Iob, et audi me et tace, dum ego loquor.
- 욥이시여, 주의를 기울여 제 말을 들으십시오. 제가 말씀드리겠으니 잠잠히 계십시오. (불가타 성경, 욥기, 33장31)
-
Quod si non habes, audi me; tace, et docebo te sapientiam ".
- 없거든 당신이 제 말을 들으십시오. 당신께 지혜를 가르쳐 드리겠으니 잠잠히 계십시오. 엘리후의 둘째 담론 (불가타 성경, 욥기, 33장33)
-
Non tacebo super membra eius et eloquar robur et gratiam struis.
- 그것의 다리 이야기를 어찌 빼놓을 수 있겠느냐? 그 힘과 빼어난 모습을 어찌 말하지 않을 수 있겠느냐? (불가타 성경, 욥기, 41장4)
-
David Ad te, Domine, clamabo Deus meus, ne sileas a me Ne quando taceas a me et assimilabor descendentibus in lacum.
- [다윗] 주님, 당신께 제가 부르짖습니다. 저의 반석이시여, 제 앞에 말없이 계시지 마소서. 당신께서 제 앞에서 침묵하시어 제가 구렁으로 내려가는 이들처럼 되지 않게 하소서. (불가타 성경, 시편, 28장1)
-
ut cantet tibi gloria mea et non taceat Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.
- 이에 제 영혼이 당신을 노래하며 잠잠하지 않으오리다. 주 저의 하느님, 제가 당신을 영원히 찬송하오리다. (불가타 성경, 시편, 30장13)
-
Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea dum rugirem tota die.
- 제가 입 밖에 내지 않으려 하였더니 나날이 신음 속에 저의 뼈들이 말라 들었습니다. (불가타 성경, 시편, 32장3)
-
Ego autem tamquam surdus non audieba et sicut mutus non aperiens os suum;
- 그러나 저는 귀머거리처럼 듣지 못하고 벙어리처럼 입을 열지 못합니다. (불가타 성경, 시편, 38장14)