-
et super turmam tribus Zabulon erat princeps Eliab filius Helon.
- 즈불룬 자손 지파의 부대 책임자는 헬론의 아들 엘리압이었다. (불가타 성경, 민수기, 10장16)
-
Profectum est vexillum castrorum filiorum Ruben per turmas suas, et super turbam suam princeps erat Elisur filius Sedeur.
- 다음으로 르우벤 진영이 깃발을 앞세우고 부대별로 출발하였는데, 전 부대의 책임자는 스데우르의 아들 엘리추르였다. (불가타 성경, 민수기, 10장18)
-
Super turmam autem tribus filiorum Simeon princeps fuit Salamiel filius Surisaddai.
- 시메온 자손 지파의 부대 책임자는 추리사따이의 아들 슬루미엘이었고, (불가타 성경, 민수기, 10장19)
-
Porro super turmam tribus filiorum Gad erat princeps Eliasaph filius Deuel.
- 가드 자손 지파의 부대 책임자는 드우엘의 아들 엘야삽이었다. (불가타 성경, 민수기, 10장20)
-
Elevatum est vexillum castrorum filiorum Ephraim per turmas suas, in quorum exercitu princeps erat Elisama filius Ammiud.
- 다음으로 에프라임 자손들의 진영이 깃발을 앞세우고 부대별로 출발하였는데, 전 부대의 책임자는 암미훗의 아들 엘리사마였다. (불가타 성경, 민수기, 10장22)
-
Et super turmam tribus filiorum Manasse princeps fuit Gamaliel filius Phadassur;
- 므나쎄 자손 지파의 부대 책임자는 프다추르의 아들 가믈리엘이었고, (불가타 성경, 민수기, 10장23)
-
et super turmam tribus filiorum Beniamin erat dux Abidan filius Gedeonis.
- 벤야민 자손 지파의 부대 책임자는 기드오니의 아들 아비단이었다. (불가타 성경, 민수기, 10장24)
-
Novissime elevatum est vexillum castrorum filiorum Dan per turmas suas, in quorum exercitu princeps fuit Ahiezer filius Ammisaddai.
- 다음으로 앞의 진영들을 뒤에서 지키는 단 자손들의 진영이 깃발을 앞세우고 부대별로 출발하였는데, 전 부대의 책임자는 암미사따이의 아들 아히에제르였다. (불가타 성경, 민수기, 10장25)
-
Et super turmam tribus filiorum Aser erat princeps Phegiel filius Ochran;
- 아세르 자손 지파의 부대 책임자는 오크란의 아들 파그이엘이었고, (불가타 성경, 민수기, 10장26)
-
et super turmam tribus filiorum Nephthali princeps fuit Ahira filius Enan.
- 납탈리 자손 지파의 부대 책임자는 에난의 아들 아히라였다. (불가타 성경, 민수기, 10장27)
-
Hae sunt profectiones filiorum Israel per turmas suas, quando egrediebantur.
- 이것이 이스라엘 자손들의 부대별 행진 순서였다. 그들은 이렇게 길을 떠났다. (불가타 성경, 민수기, 10장28)
-
Hae sunt mansiones filiorum Israel, qui egressi sunt de Ae gypto per turmas suas in manu Moysi et Aaron,
- 이스라엘 자손들이 부대로 편성되어 모세와 아론의 지휘 아래 이집트 땅에서 나와 행군한 여정은 이러하다. (불가타 성경, 민수기, 33장1)
-
Praefecti quoque per singulas turmas, audiente exercitu, proclamabunt: "Quis est homo, qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam? Vadat et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius dedicet illam.
- 그다음에 군관들이 백성에게 이렇게 말해야 한다. ‘새 집을 짓고서 아직 봉헌하지 못한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그가 싸우다 죽어서, 다른 사람이 그 집을 봉헌하는 일이 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 20장5)
-
Egressique sunt omnes cum turmis suis, populus multus nimis sicut arena, quae est in litore maris, equi quoque et currus immensae multitudinis;
- 그들이 저희의 모든 군대를 거느리고 나오니, 병사들의 수가 바닷가의 모래처럼 많고 군마와 병거도 아주 많았다. (불가타 성경, 여호수아기, 11장4)
-
Cumque in tribus personarent turmis et hydrias confregissent, tenuerunt sinistris manibus lampades et dextris sonantes tubas clamaveruntque: " Gladius Domino et Gedeoni! ",
- 세 부대가 모두 나팔을 불며 단지를 깼다. 그리고 왼손에는 횃불을 들고 오른손에는 나팔을 들고 불면서, “주님과 기드온을 위한 칼이다!” 하고 소리쳤다. (불가타 성경, 판관기, 7장20)