라틴어 문장 검색

Quia nunc est tempus, ut suscipias hereditatem tuam et facias cogitationem meam in quassationem inimicorum, qui insurrexerunt super nos ".
바로 지금이 당신의 상속 재산에 도움을 베풀고, 저희를 치러 일어선 적군들을 멸망시키려는 저의 계획을 실행할 때입니다.’ (불가타 성경, 유딧기, 13장5)
Et attulit Iudith omnia vasa Holofernis, quaecumque dederat ei populus, et conopeum, quod sustulerat de cubiculo ipsius, in consecrationem Domino dedit.
유딧은 백성이 자기에게 준 홀로페르네스의 기물을 모두 하느님께 봉헌하였다. 그리고 자기가 홀로페르네스의 침실에서 가져온 닫집을 하느님께 완전 봉헌물로 바쳤다. (불가타 성경, 유딧기, 16장19)
Porro ad me furtive verbum delatum est, et suscepit auris mea sussurrum eius.
한마디 말이 내게 남몰래 다다르고 그 속삭임이 내 귓가에 들렸네. (불가타 성경, 욥기, 4장12)
Numquid dixi: Afferte mihi et de substantia vestra donate mihi?
내가 이렇게 말하기라도 했단 말인가? “내게 좀 주게나. 나를 위해 자네들 재산에서 좀 갚아 주게나. (불가타 성경, 욥기, 6장22)
Suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo.
그분 입에서 나오는 가르침을 받아들이고 그분의 말씀을 마음에 새겨 두게. (불가타 성경, 욥기, 22장22)
Haec est pars hominis impii apud Deum, et hereditas violentorum, quam ab Omnipotente suscipient.
이것이 악한 인간이 하느님에게서 받을 운명이요 난폭한 자들이 전능하신 분에게서 받을 상속 재산일세. (불가타 성경, 욥기, 27장13)
Sumite ergo vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum Iob et offerte holocaustum pro vobis; Iob autem servus meus orabit pro vobis. Faciem eius suscipiam, ut non vobis imputetur stultitia; neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus Iob ".
이제 너희는 수소 일곱 마리와 숫양 일곱 마리를 가지고 나의 종 욥에게 가서, 너희 자신을 위하여 번제물을 바쳐라. 나의 종 욥이 너희를 위하여 간청하면, 내가 그의 기도를 들어주어, 너희의 어리석음대로 너희를 대하지 않겠다. 이 모든 것은 너희가 나의 종 욥처럼 나에게 올바른 것을 말하지 않았기 때문이다.” (불가타 성경, 욥기, 42장8)
Abierunt ergo Eliphaz Themanites et Baldad Suhites et Sophar Naamathites et fecerunt, sicut locutus fuerat Dominus ad eos, et suscepit Dominus faciem Iob.
그러자 테만 사람 엘리파즈와 수아 사람 빌닷과 나아마 사람 초파르가 가서, 주님께서 그들에게 말씀하신 대로 하니, 주님께서 욥의 기도를 들어주셨다. (불가타 성경, 욥기, 42장9)
Ego obdormivi et soporatus sum exsurrexi, quia Dominus suscepit me.
나 자리에 누워 잠들었다 깨어남은 주님께서 나를 받쳐 주시기 때문이니 (불가타 성경, 시편, 3장6)
Exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit.
주님께서 나의 간청을 들어 주시고 주님께서 나의 기도를 받아들이신다. (불가타 성경, 시편, 6장10)
Et dedisti mihi scutum salutis tuae et dextera tua suscepit me et exauditio tua magnificavit me.
당신께서는 구원의 방패를 제게 주시고 당신 오른손으로 저를 받쳐 주시며 손수 보살피시어 저를 크게 만드셨습니다. (불가타 성경, 시편, 18장36)
afferte Domino gloriam nominis eius adorate Dominum in splendore sancto.
그 이름의 영광을 주님께 드려라. 거룩한 차림 하고 주님께 경배하여라. (불가타 성경, 시편, 29장2)
Tu autem, Domine, ne prohibeas miserationes tuas a me misericordia tua et veritas tua semper suscipiant me,
주님, 당신께서는 제게 당신의 자비를 거절하지 않으시니 당신의 자애와 진실이 항상 저를 지켜 주리이다. (불가타 성경, 시편, 40장12)
In vestibus variegatis adducetur regi virgines post eam, proximae eius, afferuntur tibi.
오색 옷으로 단장하여 임금님께 인도되고 처녀들이 그 뒤를 따르며 동무들이 그에게 안내되는구나. (불가타 성경, 시편, 45장15)
Afferuntur in laetitia et exsultatione adducuntur in domum regis.
기쁨과 즐거움으로 인도되어 그들은 왕궁으로 들어가는구나. (불가타 성경, 시편, 45장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION