라틴어 문장 검색

Qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice, et Filius hominis confundetur eum, cum venerit in gloria Patris sui cum angelis sanctis ".
절개 없고 죄 많은 이 세대에서 누구든지 나와 내 말을 부끄럽게 여기면, 사람의 아들도 아버지의 영광에 싸여 거룩한 천사들과 함께 올 때에 그를 부끄럽게 여길 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장38)
Ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos.
창조 때부터 ‘하느님께서는 사람들을 남자와 여자로 만드셨다.’ (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장6)
Cum enim a mortuis resurrexerint, neque nubent neque nubentur, sed sunt sicut angeli in caelis.
사람들이 죽은 이들 가운데에서 다시 살아날 때에는, 장가드는 일도 시집가는 일도 없이 하늘에 있는 천사들과 같아진다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장25)
erunt enim dies illi tribulatio talis, qualis non fuit ab initio creaturae, quam condidit Deus, usque nunc, neque fiet.
그 무렵에 환난이 닥칠 터인데, 그러한 환난은 하느님께서 이룩하신 창조 이래 지금까지 없었고 앞으로도 없을 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장19)
Et tunc mittet angelos et congregabit electos suos a quattuor ventis, a summo terrae usque ad summum caeli.
그때에 사람의 아들은 천사들을 보내어, 자기가 선택한 이들을 땅 끝에서 하늘 끝까지 사방에서 모을 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장27)
De die autem illo vel hora nemo scit, neque angeli in caelo neque Filius, nisi Pater.
"그러나 그 날과 그 시간은 아무도 모른다. 하늘의 천사들도 아들도 모르고 아버지만 아신다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장32)
Et dixit eis: " Euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae.
예수님께서는 이어서 그들에게 이르셨다. “너희는 온 세상에 가서 모든 피조물에게 복음을 선포하여라. (불가타 성경, 마르코 복음서, 16장15)
Apparuit autem illi angelus Domini stans a dextris altaris incensi;
그때에 주님의 천사가 즈카르야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 섰다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장11)
Ait autem ad illum angelus: " Ne timeas, Zacharia, quoniam exaudita est deprecatio tua, et uxor tua Elisabeth pariet tibi filium, et vocabis nomen eius Ioannem.
천사가 그에게 말하였다. “두려워하지 마라, 즈카르야야. 너의 청원이 받아들여졌다. 네 아내 엘리사벳이 너에게 아들을 낳아 줄 터이니, 그 이름을 요한이라 하여라. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장13)
Et dixit Zacharias ad angelum: " Unde hoc sciam? Ego enim sum senex, et uxor mea processit in diebus suis ".
즈카르야가 천사에게, “제가 그것을 어떻게 알 수 있겠습니까? 저는 늙은이고 제 아내도 나이가 많습니다.” 하고 말하자, (불가타 성경, 루카 복음서, 1장18)
Et respondens angelus dixit ei: " Ego sum Gabriel, qui adsto ante Deum, et missus sum loqui ad te et haec tibi evangelizare.
천사가 그에게 대답하였다. “나는 하느님을 모시는 가브리엘인데, 너에게 이야기하여 이 기쁜 소식을 전하라고 파견되었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장19)
In mense autem sexto missus est angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilaeae, cui nomen Nazareth,
여섯째 달에 하느님께서는 가브리엘 천사를 갈릴래아 지방 나자렛이라는 고을로 보내시어, (불가타 성경, 루카 복음서, 1장26)
Et ait angelus ei: " Ne timeas, Maria; invenisti enim gratiam apud Deum.
천사가 다시 마리아에게 말하였다. “두려워하지 마라, 마리아야. 너는 하느님의 총애를 받았다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장30)
Dixit autem Maria ad angelum: " Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco? ".
마리아가 천사에게, “저는 남자를 알지 못하는데, 어떻게 그런 일이 있을 수 있겠습니까?” 하고 말하자, (불가타 성경, 루카 복음서, 1장34)
Et respondens angelus dixit ei: " Spiritus Sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi: ideoque et quod nascetur sanctum, vocabitur Filius Dei.
천사가 마리아에게 대답하였다. “성령께서 너에게 내려오시고 지극히 높으신 분의 힘이 너를 덮을 것이다. 그러므로 태어날 아기는 거룩하신 분, 하느님의 아드님이라고 불릴 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장35)

SEARCH

MENU NAVIGATION