-
qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt,
- 그들이 그분 뒤를 따르려 하지 않고 그분의 길은 하나도 알려고 하지 않으면서 (불가타 성경, 욥기, 34장27)
-
quia custodivi vias Domin nec impie recessi a Deo meo.
- 내가 주님의 길을 지키고 나의 하느님을 배반하지 않았으며 (불가타 성경, 시편, 18장22)
-
Et non recessit retro cor nostrum nec declinaverunt gressus nostri a via tua;
- 저희 마음은 뒤로 물러서지도 않고 저희 발걸음은 당신의 길을 벗어나지도 않았습니다. (불가타 성경, 시편, 44장19)
-
Aut deficiet in finem misericordia sua cessabit verbum a generatione in generationem?
- 당신 자애를 거두시고 당신 말씀을 영영 그쳐 버리셨나? (불가타 성경, 시편, 77장9)
-
Nondum recesserant a desiderio suo adhuc escae eorum erant in ore ipsorum,
- 그러나 그들은 입에 먹을 것이 들어 있는데도 욕심을 멀리하지 않았다. (불가타 성경, 시편, 78장30)
-
Recesserunt et praevaricati sunt quemadmodum patres eorum conversi sunt retro ut arcus pravus.
- 그들의 조상들처럼 배신하고 배반하여 뒤틀린 활처럼 되어 버렸다. (불가타 성경, 시편, 78장57)
-
“ Diverti ab oneribus dorsum eius manus eius a cophino recesserunt.
- “내가 그의 어깨에서 짐을 풀어 주고 그의 손에서 광주리를 내려 주었다. (불가타 성경, 시편, 81장7)
-
Cor pravum recedet a me malignum non cognoscam.
- 그릇된 마음 제게서 멀리 떨어지고 악한 것을 제가 알지 않으리이다. (불가타 성경, 시편, 101장4)
-
Detrahentem secreto proximo suo hunc cessare faciam superbum oculo et inflatum corde hunc non sustinebo.
- 자기 이웃을 몰래 헐뜯는 자 그런 자를 저는 없애고 거만한 눈과 오만한 마음 그런 것을 저는 참지 않으오리다. (불가타 성경, 시편, 101장5)
-
In matutino cessare faciam omnes peccatores terrae ut disperdam de civitate Domini omnes operantes iniquitatem.
- 나라의 모든 악인들을 아침마다 없애리니 나쁜 짓 하는 자들을 모두 주님의 성읍에서 잘라 내기 위함입니다. (불가타 성경, 시편, 101장8)
-
Et stetit Phinees et fecit iudicium et cessavit quassatio,
- 피느하스가 일어서서 법대로 다스리자 재앙이 멈추었으니 (불가타 성경, 시편, 106장30)
-
Iuravit Dominus David veritate et non recedet ab ea “ De fructu ventris tu ponam super sedem tuam.
- 주님께서 다윗에게 맹세하셨으니 돌이키지 않으실 진실이라네. “나는 네 몸의 소생을 네 왕좌에 앉히리라. (불가타 성경, 시편, 132장11)
-
Ne sis sapiens apud temetipsum; time Dominum et recede a malo.
- 스스로 지혜롭다 여기지 말고 주님을 경외하며 악을 멀리하여라. (불가타 성경, 잠언, 3장7)
-
ne recedant ab oculis tuis, custodi ea in medio cordis tui:
- 그것이 네 눈에서 벗어나지 않도록 네 마음 한가운데에 간직하여라. (불가타 성경, 잠언, 4장21)
-
Nunc ergo, fili mi, audi me et ne recedas a verbis oris mei.
- 그러니 이제, 아들들아, 내 말을 들어라. 내가 하는 말에서 벗어나지 마라. (불가타 성경, 잠언, 5장7)