라틴어 문장 검색

" Nomen enim Dei propter vos blasphematur inter gentes ", sicut scriptum est.
과연 성경에, “하느님의 이름이 너희 때문에 다른 민족들 가운데에서 모독을 받는다.”고 기록되어 있습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 2장24)
Absit! Exstet autem Deus verax, omnis autem homo mendax, sicut scriptum est: " Ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaris ".
결코 그렇지 않습니다. “당신께서 말씀하실 때에 당신의 의로움이 드러나고 사람들이 당신께 재판을 걸면 당신께서 이기실 것입니다.”라고 성경에 기록되어 있듯이, 사람은 모두 거짓말쟁이지만 하느님은 진실하신 분이시라는 것이 드러나야 합니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 3장4)
sicut scriptum est: " Non est iustus quisquam,
이는 성경에 기록된 그대로입니다. “의로운 이가 없다. 하나도 없다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 3장10)
sicut scriptum est: " Patrem multarum gentium posui te " C, ante Deum, cui credidit, qui vivificat mortuos et vocat ea, quae non sunt, quasi sint;
그것은 성경에 “내가 너를 많은 민족의 조상으로 만들었다.”라고 기록된 그대로입니다. 아브라함은 자기가 믿는 분, 곧 죽은 이들을 다시 살리시고 존재하지 않는 것을 존재하도록 불러내시는 하느님 앞에서 우리 모두의 조상이 되었습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장17)
Non est autem scriptum tantum propter ipsum: reputatum est illi,
하느님께서 인정해 주셨다는 기록은 아브라함만이 아니라, (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장23)
Sicut scriptum est: " Propter te mortificamur tota die, aestimati sumus ut oves occisionis ".
이는 성경에 기록된 그대로입니다. “저희는 온종일 당신 때문에 살해되며 도살될 양처럼 여겨집니다.” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 8장36)
sicut scriptum est: " Iacob dilexi, Esau autem odio habui ".
이는 성경에 기록된 그대로입니다. “나는 야곱을 사랑하고 에사우를 미워하였다.” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 9장13)
sicut scriptum est: " Ecce pono in Sion lapidem offensionis et petram scandali; et, qui credit in eo, non confundetur ".
이는 성경에 기록된 그대로입니다. “보라, 내가 시온에다 걸려 넘어지게 하는 돌을, 부딪쳐 쓰러지게 하는 바위를 놓는다. 그를 믿는 이는 부끄러운 일을 당하지 않으리라.” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 9장33)
Quomodo vero praedicabunt nisi mittantur? Sicut scriptum est: " Quam speciosi pedes evangelizantium bona ".
파견되지 않았으면 어떻게 선포할 수 있겠습니까? 이는 성경에 기록된 그대로입니다. “기쁜 소식을 전하는 이들의 발이 얼마나 아름다운가!” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 10장15)
sicut scriptum est: " Dedit illis Deus spiritum soporis, oculos, ut non videant, et aures, ut non audiant, usque in hodiernum diem ".
이는 성경에 기록된 그대로입니다. “하느님께서는 그들에게 사람을 마비시키는 영을, 보지 못하는 눈을, 듣지 못하는 귀를 주시어 오늘날까지 이르게 하셨다.” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 11장8)
et sic omnis Israel salvus fiet, sicut scriptum est: " Veniet ex Sion, qui eripiat, avertet impietates ab Iacob;
그다음에는 온 이스라엘이 구원을 받게 되리라는 것입니다. 이는 성경에 기록된 그대로입니다. “시온에서 구원자가 오시어 야곱에게서 불경함을 치우시리라. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 11장26)
non vosmetipsos vindicantes, carissimi, sed date locum irae, scriptum est enim: " Mihi vindicta, ego retribuam ", dicit Dominus.
사랑하는 여러분, 스스로 복수할 생각을 하지 말고 하느님의 진노에 맡기십시오. 성경에서도 “복수는 내가 할 일, 내가 보복하리라.” 하고 주님께서 말씀하십니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 12장19)
scriptum est enim: " Vivo ego, dicit Dominus, mihi flectetur omne genu, et omnis lingua confitebitur Deo ".
사실 성경에도 이렇게 기록되어 있습니다. “주님께서 말씀하신다. ‘내가 살아 있는 한 모두 나에게 무릎을 꿇고 모든 혀가 하느님을 찬송하리라.’” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 14장11)
etenim Christus non sibi placuit, sed sicut scriptum est: " Improperia improperantium tibi ceciderunt super me ".
그리스도께서도 당신 좋으실 대로 하지 않으시고, “당신을 모욕하는 자들의 모욕이 제 위로 떨어졌습니다.”라고 성경에 기록된 대로 하셨기 때문입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 15장3)
gentes autem propter misericordiam glorificare Deum, sicut scriptum est: " Propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantabo ".
다른 민족들은 자비하신 하느님을 찬양하게 하시려는 것이었습니다. 이는 성경에 기록된 그대로입니다. “그러기에 제가 민족들 가운데에서 당신을 찬송하고 당신 이름에 찬미 노래 바칩니다.” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 15장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION