라틴어 문장 검색

Dixitque ad eam Holofernes: " Aequo animo esto, mulier, et noli pavere corde tuo, quoniam ego non nocui viro cuicumque placuit servire Nabuchodonosor regi totius terrae.
홀로페르네스가 유딧에게 말하였다. “여인아, 용기를 내어라. 마음속으로 두려워하지 마라. 나는 온 세상의 임금 네부카드네자르 님을 섬기기로 작정한 사람은 아무도 해친 적이 없다. (불가타 성경, 유딧기, 11장1)
Vivit enim Nabuchodonosor rex totius terrae, et vivit virtus eius, qui misit te in correctionem omnium animarum, quoniam non solum homines per te servient ei, sed et bestiae agri et iumenta et volatilia caeli et per virtutem tuam vivent in Nabuchodonosor et omni domo eius.
온 세상의 임금이신 네부카드네자르 님의 목숨을 걸고, 또 모든 생물을 관장하라고 주인님을 파견하신 그분의 능력을 걸고 말씀 올립니다. 주인님 덕분에, 사람들만 그분을 섬기는 것이 아닙니다. 들짐승과 집짐승과 하늘의 새들까지 주인님의 힘 덕분에 네부카드네자르 님과 그분의 온 집안 밑에서 살아가게 될 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장7)
Quoniam ancilla tua Deum colit et servit nocte ac die Deo caeli. Et nunc manebo penes te, domine meus, et exiet ancilla tua per noctem ad vallem et orabo ad Deum, et indicabit mihi quando fecerint peccata eorum.
이 여종은 신심이 깊은 사람으로서, 밤이나 낮이나 하늘의 하느님께 예배합니다. 이제 저의 주인님, 저는 주인님 곁에 머무르겠습니다. 다만 밤에는 이 여종이 골짜기로 나가서 하느님께 기도하겠습니다. 그들이 언제 그 죄를 저지를지 그때에 하느님께서 저에게 말씀해 주실 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장17)
Tibi serviat omnis creatura tua, quoniam dixisti, et facta sunt, misisti spiritum tuum, et aedificata sunt, et non est qui resistat voci tuae.
당신께서 말씀하시자 생겨났으니 모든 조물은 당신을 섬겨야 합니다. 당신께서 영을 보내시니 그것들이 지어졌습니다. 당신의 목소리에 거역할 자 하나도 없습니다. (불가타 성경, 유딧기, 16장14)
Quis est Omnipotens, ut serviamus ei, et quid nobis prodest, si oraverimus illum?".
전능하신 분이 무엇이기에 우리가 그를 섬기며 무슨 이득이 있다고 그에게 매달리리오?” (불가타 성경, 욥기, 21장15)
Numquid volet taurus ferus servire tibi aut morabitur ad praesepe tuum?
들소가 너를 섬기려 하겠느냐? 네 구유 옆에서 밤을 지내겠느냐? (불가타 성경, 욥기, 39장9)
Servite Domino in timor et exsultate ei cum tremore.
경외하며 주님을 섬기고 떨며 그분의 발에 입 맞추어라. (불가타 성경, 시편, 2장11)
Eripuisti me de contradictionibus populi constituisti me in caput gentium Populus, quem non cognovi, servivit mihi,
당신께서 저를 백성의 다툼에서 구하시어 민족들의 우두머리로 세우셨으니 제가 알지 못하던 백성이 저를 섬기고 (불가타 성경, 시편, 18장44)
et semen meum serviet ipsi Narrabitur de Domino generationi venturae;
후손은 그분을 섬기리라. 장차 올 세대에게 주님의 이야기가 전해져 (불가타 성경, 시편, 22장31)
Ut quid invidetis, montes cacuminum monti, in quo beneplacitum est Deo inhabitare Etenim Dominus habitabit in finem.
여러 봉우리 거느린 산들아 하느님께서 기꺼이 거처하시기로 하신 그 산을 어찌하여 흘겨보느냐? 정녕 주님께서 거기에 영원히 머무시리라. (불가타 성경, 시편, 68장17)
Et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient ei.
모든 임금들이 그에게 경배하고 모든 민족들이 그를 섬기게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장11)
Iubilate Domino, omnis terra servite Domino in laetitia introite in conspectu eius in exsultatione.
기뻐하며 주님을 섬겨라. 환호하며 그분 앞으로 나아가라. (불가타 성경, 시편, 100장2)
cum congregati fuerint populi in unu et regna, ut serviant Domino.
백성들과 나라들이 함께 주님을 섬기러 모여들 때에. (불가타 성경, 시편, 102장23)
Et servierunt sculptilibus eorum et factum est illis in scandalum.
저들의 우상들을 섬기니 저들이 그들에게 덫이 되었다. (불가타 성경, 시편, 106장36)
Secundum iudicia tua permanent hodie quoniam omnia serviunt tibi.
이들이 당신 법규에 따라 오늘까지 서 있으니 만물이 당신의 종들이기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장91)

SEARCH

MENU NAVIGATION