라틴어 문장 검색

si non benedixerunt mihi latera eius, et de velleribus ovium mearum calefactus est;
그의 허리가 나를 축복하지 않고 그가 내 양털로 따뜻해지지 않았다면 (불가타 성경, 욥기, 31장20)
De naribus eius procedit fumus, sicut ollae succensae atque ferventis.
콧구멍에서는 골풀을 때어 김을 내뿜는 단지처럼 연기가 쏟아진다. (불가타 성경, 욥기, 41장12)
Fervescere facit quasi ollam profundum et mare ponit quasi vas unguentarium.
그것은 해심을 가마솥처럼 끓게 하고 바다를 고약 끓이는 냄비같이 만들며 (불가타 성경, 욥기, 41장23)
Dominus autem benedixit novissimis Iob magis quam principio eius; et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asinae.
주님께서는 욥의 여생에 지난날보다 더 큰 복을 내리시어, 그는 양 만사천 마리와 낙타 육천 마리, 겨릿소 천 쌍과 암나귀 천 마리를 소유하게 되었다. (불가타 성경, 욥기, 42장12)
oves et boves universas insuper et pecora campi,
저 모든 양 떼와 소 떼 들짐승들하며 (불가타 성경, 시편, 8장8)
Dedisti nos tamquam oves ad vescendu et in gentibus dispersisti nos.
당신께서 저희를 잡아먹힐 양들처럼 넘겨 버리시고 저희를 민족들 사이에 흩으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 44장12)
Quoniam propter te mortificamur tota die aestimati sumus sicut oves occisionis.
그러나 저희는 온종일 당신 때문에 살해되며 도살될 양처럼 여겨집니다. (불가타 성경, 시편, 44장23)
Sicut oves in inferno positi sunt mors depascet eos descendent praecipites ad sepulcrum et figura eorum erit in consumptionem infernus habitaculum eorum.
그들은 양들처럼 저승에 버려져 죽음이 그들의 목자 되리라. 아침에는 올곧은 이들이 그들 위에 군림하고 그들은 저마다 자기 처소에서 멀리 떨어진 채 그 모습이 썩어 저승으로 사라지리라. (불가타 성경, 시편, 49장15)
Priusquam sentiant ollae vestrae rhamnum sicut viventes, sicut ardor irae absorbet eos.
가시나무 불이 너희 솥을 뜨겁게 하기도 전에 주님께서는 날로든 태워서든 그 안의 것을 없애 버리시리라. (불가타 성경, 시편, 58장10)
Moab olla lavacri mei Super Idumaeam extendam calceamentum meum super Philistaeam vociferabor ”.
모압은 내 대야. 에돔 위에 내 신발을 던지고 필리스티아 위로 승리의 환성을 올리노라.” (불가타 성경, 시편, 60장10)
Induta sunt ovibus prata et valles abundabunt frumento clamabunt, etenim hymnum dicent.
목장들은 양 떼로 옷 입고 골짜기들은 곡식으로 뒤덮여 저들이 환성을 올리며 노래합니다. (불가타 성경, 시편, 65장14)
Maskil. Asaph Ut quid, Deus, reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
[마스킬. 아삽] 하느님, 어찌하여 마냥 버려두십니까? 어찌하여 당신 목장의 양 떼에게 분노를 태우십니까? (불가타 성경, 시편, 74장1)
Deduxisti sicut oves populum tuum in manu Moysi et Aaron.
당신께서는 모세와 아론의 손으로 당신 백성을 양 떼처럼 이끄셨습니다. (불가타 성경, 시편, 77장21)
Abstulit sicut oves populum suu et perduxit eos tamquam gregem in deserto.
당신 백성을 양 떼처럼 이끌어 내시어 광야에서 그들을 가축 떼처럼 인도하셨다. (불가타 성경, 시편, 78장52)
Et elegit David servum suu et sustulit eum de gregibus ovium,
당신 종 다윗을 뽑으시고 그를 양 우리에서 이끌어 내셨다. (불가타 성경, 시편, 78장70)

SEARCH

MENU NAVIGATION