라틴어 문장 검색

Sicut rogavi te, ut remaneres Ephesi, cum irem in Macedoniam, ut praeciperes quibusdam, ne aliter docerent
내가 마케도니아로 가면서 당부한 대로, 그대는 에페소에 머무르면서 그곳의 일부 사람들에게 그릇된 교리를 가르치지 말라고 지시하십시오. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 1장3)
Rogo autem vos, fratres, sufferte sermonem exhortationis; etenim perpaucis scripsi vobis.
형제 여러분, 이렇게 간단히 적어 보내니 이 격려의 말을 잘 받아들이기 바랍니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 13장22)
Et haec est repromissio, quam ipse pollicitus est nobis: vitam aeternam.
이것이 그분께서 우리에게 하신 약속, 곧 영원한 생명입니다. (불가타 성경, 요한의 첫째 서간, 2장25)
Si quis videt fratrem suum peccare peccatum non ad mortem, petet, et dabit ei Deus vitam, peccantibus non ad mortem. Est peccatum ad mortem; non pro illo dico, ut roget.
누구든지 자기 형제가 죄를 짓는 것을 볼 때에 그것이 죽을죄가 아니면, 그를 위하여 청하십시오. 하느님께서 그에게 생명을 주실 것입니다. 이는 죽을죄가 아닌 죄를 짓는 이들에게 해당됩니다. 죽을죄가 있는데, 그러한 죄 때문에 간구하라고 말하는 것은 아닙니다. (불가타 성경, 요한의 첫째 서간, 5장16)
Et nunc rogo te, domina, non tamquam mandatum novum scribens tibi, sed quod habuimus ab initio, ut diligamus alterutrum.
부인, 이제 내가 그대에게 당부합니다. 그러나 내가 그대에게 써 보내는 것은 무슨 새 계명이 아니라 우리가 처음부터 지녀 온 계명입니다. 곧 서로 사랑하라는 것입니다. (불가타 성경, 요한의 둘째 서간 1:5)
amīcus 'nimium rogās, Flacce,' inquit; 'duōs dēnāriōs dō.'
친구가 말한다. '너 너무 많이 요구한다, Flaccus. 두 데나리우스를 줄게' (옥스포드 라틴 코스 1권, Market day17)
intereā fēmina ad Scintillam accēdit et 'quantī' rogat 'olīvae sunt?
그러는 동안 여자가 Scintilla에게 다가와서 묻는다. '올리브들이 얼마죠?' (옥스포드 라틴 코스 1권, Market day19)
Horātia rogat 'cūr fīcōs sīc spectās?'
Horatia가 묻는다. '왜 무화과 열매를 그렇게 쳐다보시나요?' (옥스포드 라틴 코스 1권, Market day23)
Orbilius multa Quīntum rogāvit.
오르빌리우스는 많은 것을 퀸투스에게 물어보았다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdus Oribiliī15)
Marcus eum rogāvit:
마르쿠스가 그에게 물었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat29)
Hēliodōrus pauca eum rogāvit;
헬리오도루스는 그에게 몇 가지를 물어보았다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit37)
deinde senātor quīdam eum aliquid rogat et togam eius manibus tenet.
그 후 어떤 의원이 다른 것을 물어보며 그의 토가를 손에 쥐었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae8)
Quīntus monumenta vīsere volēbat magistrumque rogāvit nē nāvem solveret dōnec rediisset.
Quintus는 기념물을 보기 원했고, 스승에게 돌아오기 전까지 배를 풀지 말라고 부탁했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat3)
postrīdie Rūfus eīs ante lūcem excitātīs imperāvit ut ad lēgātum festīnārent; ille eōs ad Brūtum dūxit, quī multa eōs rogāvit. tandem 'iuvenēs prūdentēs' inquit 'vidēminī et strēnuī. vōs in exercitum meum accipiam.'##
다음날 Rufus는, 해가 뜨기 전에 그들이 깨워질 때,(그들을 깨우면서) 사령관에게 서둘러 가라고 명령했다; 그는 그들을 Brutus에게 이끌었고, 그는 그들에게 많은 것을 물어보았다. 그는 마침내 말했다. '너희는 신중하고 힘찬 젊은이들로 보이는구나. 너희를 나의 군대에 받아들겠다.' (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat17)
Ego pro eis rogo; non pro mundo rogo, sed pro his, quos dedisti mihi, quia tui sunt;
저는 이들을 위하여 빕니다. 세상을 위해서가 아니라 아버지께서 저에게 주신 이들을 위하여 빕니다. 이들은 아버지의 사람들이기 때문입니다. (불가타 성경, 요한 복음서, 17장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION