라틴어 문장 검색

Regnavit Deus super gentes Deus sedet super sedem sanctam suam.
하느님께서 민족들을 다스리신다. 하느님께서 당신의 거룩한 어좌에 앉으신다. (불가타 성경, 시편, 47장9)
Dominus regnavit! Decorem indutus est indutus est Dominus, fortitudine praecinxit se Etenim firmavit orbem terrae, qui non commovebitur.
주님은 임금이시다. 존엄을 차려입으셨다. 주님께서 차려입으시고 권능으로 띠 두르시니 정녕 누리가 굳게 세워져 흔들리지 않는다. (불가타 성경, 시편, 93장1)
dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ” Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur iudicabit populos in aequitate.
겨레들에게 말하여라. “주님은 임금이시다. 정녕 누리는 굳게 세워져 흔들리지 않고 그분께서는 민족들을 올바르게 심판하신다.” (불가타 성경, 시편, 96장10)
Dominus regnavit! Exsultet terra laetentur insulae multae.
주님은 임금이시다. 땅은 즐거워하고 수많은 섬들도 기뻐하여라. (불가타 성경, 시편, 97장1)
Dominus regnavit! Commoveantur popul sedet super cherubim, moveatur terra.
주님은 임금이시다. 백성들이 떠는구나. 커룹들 위에 좌정하시니 땅이 흔들리는구나. (불가타 성경, 시편, 99장1)
Regnabit Dominus in saecula Deus tuus, Sion in generationem et generationem.
주님께서는 영원히 다스리신다. 시온아, 네 하느님께서 대대로 다스리신다. 할렐루야! (불가타 성경, 시편, 146장10)
Per me reges regnant, et principes iusta decernunt;
내 도움으로 임금들이 통치하고 군주들이 의로운 명령을 내린다. (불가타 성경, 잠언, 8장15)
per servum, cum regnaverit, per stultum, cum saturatus fuerit cibo,
임금이 된 종과 음식으로 배부른 바보 밑에서, (불가타 성경, 잠언, 30장22)
Ille enim de domo carceris exivit, ut regnaret, etiamsi in regno istius natus sit pauper.
젊은이가 설사 임금의 통치 때에 빈곤하게 태어났다 하더라도 감옥에서 나와 임금이 된다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장14)
iudicabunt nationes et dominabuntur populis, et regnabit Dominus illorum in perpetuum.
그들은 민족들을 통치하고 백성들을 지배할 것이며 주님께서는 그들을 영원히 다스리실 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장8)
Si ergo delectamini sedibus et sceptris, o reges populi, colite sapientiam, ut in perpetuum regnetis.
그러니 민족들을 다스리는 군주들아 너희가 왕좌와 왕홀을 즐기거든 지혜를 존중하여라. 그러면 영원히 다스리게 될 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장21)
Quem enim in expositione olim proiectum reiecerunt deridentes, in finem eventuum mirati sunt, non similiter iustis sitientes.
또 오래전에 내버려진 그를 조롱하며 물리쳤지만 일이 일어난 다음에는 그에게 경탄하지 않을 수 없었습니다. 저들은 의인들과 다른 방식으로 목마름을 느꼈던 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장14)
in quibus enim ipsi patientes indignabantur, per haec, quos putabant deos, in ipsis, cum exterminarentur, videntes, illum, quem olim negabant se nosse, verum Deum agnoverunt; propter quod et finis condemnationis venit super illos.
고통을 당하고 자기들이 신으로 여겼던 바로 그것들로 징벌을 받자 그것들에게 화가 난 저들은 사실을 보고서야 자기들이 전에 알아 모시기를 거부하던 그분께서 참하느님이심을 깨닫게 되었습니다. 그리하여 저들은 가장 무거운 단죄를 받았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장27)
Et erubescet luna, et confundetur sol, quia regnavit Dominus exercituum in monte Sion et in Ierusalem et in conspectu senum suorum glorificabitur.
만군의 주님께서 시온 산과 예루살렘에서 임금이 되시어 그 영광이 당신 원로들 앞에서 빛나리니 달은 수치스러워하고 해는 부끄러워하리라. (불가타 성경, 이사야서, 24장23)
Ecce in iustitia regnabit rex, et principes in iudicio praee runt.
보라, 임금이 정의로 통치하고 제후들이 공정으로 다스리리라. (불가타 성경, 이사야서, 32장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION