라틴어 문장 검색

Sacramentum regis bonum est abscondere, opera autem Dei revelare et confiteri honorificum est. Bonum facite, et malum non inveniet vos.
임금의 비밀은 감추는 것이 좋고, 하느님의 업적은 존경하는 마음으로 드러내어 밝히는 것이 좋다. 선을 행하여라. 그러면 악이 너희에게 닥치지 않을 것이다. (불가타 성경, 토빗기, 12장7)
Omnem veritatem vobis manifestabo et non abscondam a vobis ullum sermonem. Iam demonstravi vobis et dixi: Sacramentum regis bonum est abscondere, opera autem Dei revelare honorificum est.
나는 이제 너희에게 아무것도 숨기지 않고 진실을 모두 밝히겠다. 나는 이미 너희에게 ‘임금의 비밀은 감추는 것이 좋고, 하느님의 업적은 공경하는 마음으로 드러내는 것이 좋다.’ 하고 분명히 밝혔다. (불가타 성경, 토빗기, 12장11)
Postquam enim defecerunt eis escae, et vacuefactae sunt ab eis aquae, voluerunt inicere manus iumentis suis et omnia, quae praecepit eis Deus legibus suis, ne manducarent, cogitaverunt consummare.
그들은 양식이 떨어지고 물도 거의 다 바닥났기 때문에, 집짐승들에게 손을 대려고 하였을 뿐만 아니라, 하느님께서 먹지 말라고 법으로 금지하신 것들까지 모두 먹기로 계획하였습니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장12)
Suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo.
그분 입에서 나오는 가르침을 받아들이고 그분의 말씀을 마음에 새겨 두게. (불가타 성경, 욥기, 22장22)
quando ponebat pluviis legem et viam procellis sonantibus,
비의 법칙과 뇌성 번개의 길을 정하실 때 (불가타 성경, 욥기, 28장26)
Numquid nosti leges caeli et pones scripturam eius in terra?
너는 하늘의 법칙들을 아느냐? 또 네가 땅에 대한 그의 지배를 확정할 수 있느냐? (불가타 성경, 욥기, 38장33)
Lex Domini immaculata, reficiens animam testimonium Domini fidele, sapientiam praestans parvulis.
주님의 가르침은 완전하여 생기를 돋게 하고 주님의 법은 참되어 어수룩한 이를 슬기롭게 하네. (불가타 성경, 시편, 19장8)
lex Dei eius in corde ipsius et non vacillabunt gressus eius.
자기 하느님의 가르침이 그의 마음에 있어 그 걸음이 흔들리지 않는다. (불가타 성경, 시편, 37장31)
Facere voluntatem tuam Deus meus, volui et lex tua in praecordiis meis ”.
저의 하느님, 저는 당신의 뜻을 즐겨 이룹니다. 제 가슴속에는 당신의 가르침이 새겨져 있습니다.” (불가타 성경, 시편, 40장9)
Deus meus, eripe me de manu peccatori et de manu contra legem agentis et iniqui.
저의 하느님, 저를 구원하소서, 악인의 손에서 불의한 자와 폭력을 일삼는 자의 손아귀에서. (불가타 성경, 시편, 71장4)
Constituit testimonium in Iaco et legem posuit in Israel quanta mandaverat patribus nostri nota facere ea filiis suis,
그분께서 야곱에 법을 정하시고 이스라엘에 가르침을 세우셨으니 우리 조상들에게 명령하신 것으로서 이를 그 자손들에게 알리려 하심이다. (불가타 성경, 시편, 78장5)
Non custodierunt testamentum De et in lege eius renuerunt ambulare.
그들은 하느님의 계약을 지키지 않고 그분의 가르침에 따라 걷기를 마다하였다. (불가타 성경, 시편, 78장10)
Si autem dereliquerint filii eius legem mea et in iudiciis meis non ambulaverint,
그의 자손들이 내 가르침을 저버리거나 내 법규를 따라 걷지 않는다면 (불가타 성경, 시편, 89장31)
Beatus homo, quem tu erudieris, Domine et de lege tua docueris eum,
주님, 행복합니다, 당신께서 징계하시고 당신 법으로 가르치시는 사람! (불가타 성경, 시편, 94장12)
ut custodiant iustificationes eiu et leges eius servent ALLELUIA.
그들이 당신의 법규를 지키고 당신의 법을 따르게 하시기 위함이다. 할렐루야! (불가타 성경, 시편, 105장45)

SEARCH

MENU NAVIGATION