라틴어 문장 검색

Dataque est media pars his, qui in proelio fuerant, ovium trecenta triginta septem milia quingentae,
이 가운데에서 절반이 전쟁에 나갔던 이들의 몫이 되었는데, 양의 수는 삼십삼만 칠천오백 마리였고, (불가타 성경, 민수기, 31장36)
et de bobus triginta sex milibus, boves septuaginta et duo,
소는 삼만 육천 마리였는데, 주님을 위한 공물은 일흔두 마리였고, (불가타 성경, 민수기, 31장38)
de asinis triginta milibus quingentis, asini sexaginta unus,
나귀는 삼만 오백 마리였는데, 주님을 위한 공물은 예순한 마리였다. (불가타 성경, 민수기, 31장39)
de animabus hominum sedecim milibus, cesserunt in partem Domini triginta duae animae.
또 사람은 만 육천 명이었는데, 주님을 위한 공물은 서른두 명이었다. (불가타 성경, 민수기, 31장40)
de hac media parte, quae contigerat congregationi, id est de ovibus trecentis triginta septem milibus quingentis
곧 공동체가 받은 나머지 절반은 양이 삼십삼만 칠천오백 마리, (불가타 성경, 민수기, 31장43)
et de bobus triginta sex milibus
소가 삼만 육천 마리, (불가타 성경, 민수기, 31장44)
et de asinis triginta milibus quingentis
나귀가 삼만 오백 마리, (불가타 성경, 민수기, 31장45)
cum esset annorum centum viginti trium.
아론이 호르 산에서 죽을 때에 나이는 백스물세 살이었다. (불가타 성경, 민수기, 33장39)
Tempus autem, quo ambulavimus de Cadesbarne usque ad transitum torrentis Zared, triginta octo annorum fuit, donec consumeretur omnis generatio hominum bellatorum de castris, sicut iuraverat eis Dominus,
우리가 카데스 바르네아를 떠나 제렛 시내를 건너기까지 걸린 기간은 삼십팔 년인데, 그동안에 주님께서 맹세하신 대로 군사들의 한 세대가 모두 진영에서 사라졌다. (불가타 성경, 신명기, 2장14)
Tunc separavit Moyses tres civitates trans Iordanem ad orientalem plagam,
그때에 모세는 요르단 건너편, 해 뜨는 쪽에 성읍 셋을 따로 떼어 놓고, (불가타 성경, 신명기, 4장41)
Tribus vicibus per annum apparebit omne masculinum tuum in conspectu Domini Dei tui in loco, quem elegerit: in sollemnitate Azymorum et in sollemnitate Hebdomadarum et in sollemnitate Tabernaculorum. Non apparebit ante Dominum vacuus,
너희 가운데 모든 남자는 해마다 세 번씩, 곧 무교절과 주간절과 초막절에, 주 너희 하느님께서 선택하시는 곳에서, 그분 앞에 나아가야 한다. 그러나 빈손으로 주님 앞에 나아가서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 16장16)
In ore duorum aut trium testium peribit, qui interficietur; nemo occidatur uno contra se dicente testimonium.
그렇지만 반드시 증인 둘이나 셋의 증언이 있어야 그를 죽일 수 있다. 증인 한 사람의 증언으로 그를 죽여서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 17장6)
tres civitates separabis tibi in medio terrae, quam Dominus Deus tuus dabit tibi in possessionem
주 너희 하느님께서 너희에게 차지하라고 주시는 땅에 성읍 셋을 따로 떼어 놓아야 한다. (불가타 성경, 신명기, 19장2)
sternens diligenter viam; et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides, ut habeat e vicino, qui propter homicidium profugus est, quo possit evadere.
그러고 나서 주 너희 하느님께서 너희에게 상속 재산으로 주시는 땅을 세 지역으로 나누고 길을 지정하여, 모든 살인자가 그곳으로 피신할 수 있게 하여라. (불가타 성경, 신명기, 19장3)
Idcirco praecipio tibi, ut tres civitates aequalis inter se spatii dividas.
그래서 내가 너희에게 ‘성읍 셋을 따로 떼어 놓아야 한다.’ 하고 명령한 것이다. (불가타 성경, 신명기, 19장7)

SEARCH

MENU NAVIGATION