라틴어 문장 검색

Et contempserunt omnes inhabitantes universam terram verbum Nabuchodonosor regis Assyriorum et non convenerunt cum eo in pugnam, quoniam non timuerunt eum, sed erat adversus eos quasi vir unus. Et remiserunt legatos eius vacuos in despectu faciei eorum.
그러나 이 지방의 주민들은 모두 아시리아인들의 임금 네부카드네자르의 말을 무시하고, 그의 편으로 전쟁에 가담하지 않았다. 네부카드네자르를 한낱 필부로 여겨 두려워하지 않았기 때문이다. 그들은 사절들을 망신스럽게도 빈손으로 돌려보냈다. (불가타 성경, 유딧기, 1장11)
Et multa mixtura sicut locusta convenerunt cum eis et sicut arena terrae; non enim erat numerus prae multitudine eorum.
그 밖에도 메뚜기 떼처럼, 땅의 모래처럼 많은 잡다한 무리가 그들과 함께 나섰다. 그들은 너무 많아서 그 수를 헤아릴 수가 없었다. (불가타 성경, 유딧기, 2장20)
Sed, cum recesserunt a via, quam disposuerat illis, exterminati sunt in bellis multis multum valde et captivi ducti sunt in terram non suam, et templum Dei eorum devenit ad solum, et civitates eorum comprehensae sunt ab adversariis.
그러나 하느님께서 명령하신 길에서 벗어나자, 그들은 많은 전투에서 무참히 패배하고 이국땅으로 끌려갔습니다. 그들의 성전은 완전히 파괴되고 그들의 성읍들은 적군에게 빼앗겼습니다. (불가타 성경, 유딧기, 5장18)
Et praecepit Holofernes servis suis, qui erant adstantes in tabernaculo eius, ut comprehenderent Achior et ducerent eum in Betuliam et traderent in manus filiorum Israel.
홀로페르네스는 자기 천막에서 시중드는 종들에게, 아키오르를 붙잡아 배툴리아로 데리고 가서 이스라엘 자손들에게 넘기라고 분부하였다. (불가타 성경, 유딧기, 6장10)
Et comprehenderunt eum servi eius et duxerunt illum extra castra in campum et promoverunt ex medio campo in montanam et advenerunt ad fontes, qui erant sub Betulia.
홀로페르네스의 종들은 아키오르를 붙잡아 진영 밖 평야로 데리고 갔다. 그리고 그들은 평지를 가로질러 산악 지방으로 올라가 배툴리아 밑에 있는 샘터에 다다랐다. (불가타 성경, 유딧기, 6장11)
Et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudicium?
바로 이런 존재에게 당신께서는 눈을 부릅뜨시고 손수 저를 법정으로 끌고 가십니다. (불가타 성경, 욥기, 14장3)
Ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendunt.
행복 속에 나날을 보내다가 편안히 저승으로 내려간다네. (불가타 성경, 욥기, 21장13)
Ipse ad sepulcra ducetur, et super tumulum vigilabunt.
그가 묘지로 들려 가면 묘지기가 그 무덤을 보살피고 (불가타 성경, 욥기, 21장32)
Nec enim ultra homini ponit conveniendi locum, ut veniat ad Deum in iudicium.
하느님께 심판받으러 가는 시간을 사람이 정하는 게 아닙니다. (불가타 성경, 욥기, 34장23)
quae lustrant per circuitum, quocumque eas voluntas gubernantis duxerit, ad omne, quod praeceperit illis super faciem orbis terrarum,
그것들은 사람 사는 세상 어디든 그분께서 자기들에게 명령하신 일을 이루려고 그분의 지휘에 따라 그 둘레를 돕니다. (불가타 성경, 욥기, 37장12)
ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eius?
네가 그것들을 제 영토로 데려갈 수 있느냐? 그것들의 집에 이르는 길을 알고 있느냐? (불가타 성경, 욥기, 38장20)
Numquid produces Coronam in tempore suo et Ursam cum filiis ducis tu?
너는 별자리들을 제시간에 이끌어 내고 큰곰자리를 그 아기별들과 함께 인도할 수 있느냐? (불가타 성경, 욥기, 38장32)
Astiterunt reges terrae et principes convenerunt in unu adversus Dominum et adversus christum eius:
주님을 거슬러, 그분의 기름부음받은이를 거슬러 세상의 임금들이 들고 일어나며 군주들이 함께 음모를 꾸미는구나. (불가타 성경, 시편, 2장2)
Quoniam audivi vituperationem multorum: horror in circuitu in eo dum convenirent simul adversum me auferre animam meam consiliati sunt.
정녕 저는 많은 이들의 비방을 듣습니다. 사방에서 공포가 밀려듭니다. 저를 거슬러 그들이 함께 모의하여 제 목숨 빼앗을 계교를 꾸밉니다. (불가타 성경, 시편, 31장14)
Quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unum.
보라, 임금들이 모여 와 함께 들이쳤다. (불가타 성경, 시편, 48장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION