라틴어 문장 검색

ut videamus bona electorum tuorum ut laetemur in laetitia gentis tuae ut gloriemur cum hereditate tua.
제가 당신께 뽑힌 이들의 행복을 보고 당신 민족의 즐거움으로 기뻐하며 당신 소유와 함께 자랑으로 여기게 하소서. (불가타 성경, 시편, 106장5)
Quoniam elegit Dominus Sion desideravit eam in habitationem sibi:
정녕 주님께서는 시온을 선택하시고 당신 처소로 원하셨네. (불가타 성경, 시편, 132장13)
Quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israel in peculium sibi.
주님께서 야곱을 당신 것으로, 이스라엘을 당신 소유로 선택하셨다. (불가타 성경, 시편, 135장4)
eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non elegerint
그들이 지식을 미워하고 주님을 경외하려 하지 않았기에 (불가타 성경, 잠언, 1장29)
Melior est enim fructus meus auro et obryzo, et genimina mea argento electo.
내 열매는 금보다 순금보다 낫고 내 소출은 순수한 은보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 8장19)
In risum faciunt epulas; vinum laetificat vitam, et pecunia praestat omnia.
사람들은 즐기려고 음식을 장만한다. 술은 인생을 즐겁게 한다. 그러나 이 모든 것을 돈이 해결해 준다. (불가타 성경, 코헬렛, 10장19)
una est columba mea, perfecta mea, una est matri suae, electa genetrici suae. Viderunt eam filiae et beatissimam praedicaverunt; reginae et concubinae, et laudaverunt eam:
나의 비둘기, 나의 티 없는 여인은 오직 하나 그 어머니의 오직 하나뿐인 딸 그 생모가 아끼는 딸. 그를 보고 아가씨들은 복되다 하고 왕비들과 후궁들은 칭송한다네. (불가타 성경, 아가, 6장9)
" Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata? ".
(친구들) 새벽빛처럼 솟아오르고 달처럼 아름다우며 해처럼 빛나고 기를 든 군대처럼 두려움을 자아내는 저 여인은 누구인가? (불가타 성경, 아가, 6장10)
Qui confidunt in illo, intellegent veritatem, et fideles in dilectione acquiescent illi, quoniam gratia et misericordia est sanctis eius, et visitatio electis eius.
주님을 신뢰하는 이들은 진리를 깨닫고 그분을 믿는 이들은 그분과 함께 사랑 속에 살 것이다. 은총과 자비가 주님의 거룩한 이들에게 주어지고 그분께서는 선택하신 이들을 돌보시기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장9)
Et spado, qui non operatus est per manus suas iniquitatem nec cogitavit adversus Dominum nequissima, dabitur enim illi fidei donum electum, et sors in templo Domini acceptissima.
제 손으로 무도한 짓을 저지르지 않고 주님께 악한 것을 생각해 내지 않는 고자도 행복하여라. 그는 자기의 믿음 덕분에 특별한 은총을 받고 주님의 성전에서 아주 흡족한 몫을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장14)
quoniam gratia et misericordia est in electis eius, et visitatio in sanctis illius.
곧 은총과 자비가 주님께 선택된 이들에게 주어지고 그분께서 당신의 거룩한 이들을 돌보신다는 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 4장15)
Tu elegisti me regem populo tuo et iudicem filiorum tuorum et filiarum;
당신께서는 저를 당신 백성의 임금으로, 당신 아들딸들의 재판관으로 뽑으셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 9장7)
Pro quibus angelorum esca nutrivisti populum tuum et paratum panem de caelo praestitisti illis sine labore, omne delectamentum in se habentem et ad omnem gustum aptum.
그러나 당신의 백성은 당신께서 천사들의 음식으로 먹여 살리셨습니다. 그들의 노고 없이 미리 준비된 빵을 하늘에서 마련해 주셨습니다. 그 빵은 갖가지 맛을 낼 수 있는 것, 모든 입맛에 맞는 것이었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장20)
et, dum ab intus minor est exspectatio, maiorem computat inscientiam eius causae, quae tormentum praestat.
두려움은 이성의 도움을 포기하는 것일 따름입니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장12)
Propter quod ignis ardentem columnam, ducem ignotae viae, et solem sine laesura gloriosae peregrinationis praestitisti.
당신께서는 그들에게 암흑 대신에 타오르는 불기둥을 전혀 모르는 여행길의 인도자로, 영광스러운 이주 길의 해롭지 않은 태양으로 주셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장3)

SEARCH

MENU NAVIGATION