라틴어 문장 검색

quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua.
당신의 자애가 하늘까지, 당신의 진실이 구름까지 닿도록 크시기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 57장11)
Deus meus, misericordia eius praeveniet me Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
나의 자애로우신 하느님께서 나에게 마주 오시리라. 하느님께서 내가 적대자들을 내려다보게 하시리라. (불가타 성경, 시편, 59장11)
consume eos in furore consume, et non erunt et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae.
그들을 진노로 없애소서, 하나도 남김없이 없애소서. 하느님께서 야곱을 다스리심이 세상 끝까지 알려지리이다. 셀라 (불가타 성경, 시편, 59장14)
Ego autem cantabo fortitudinem tua et exsultabo mane misericordiam tuam quia factus es praesidium meu et refugium meum in die tribulationis meae.
그러나 저는 당신의 힘을 노래하오리다. 아침에 당신의 자애에 환호하오리다. 당신께서 저에게 성채가, 제 곤경의 날에 피신처가 되어 주셨습니다. (불가타 성경, 시편, 59장17)
Fortitudo mea, tibi psallam quia, Deus, praesidium meum es Deus meus misericordia mea.
하느님, 당신은 저의 성채, 저의 자애로우신 하느님이시니 저의 힘이시여, 당신께 노래하오리다. (불가타 성경, 시편, 59장18)
Sedeat in aeternum in conspectu Dei misericordia et veritas servent eum.
하느님 앞에서 그를 영원히 왕좌에 앉히시고 자애와 진실을 그에게 나누어 주시어 그를 수호하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 61장8)
et tibi, Domine, misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua.
그리고 주님, 당신께는 자애가 있습니다. 당신께서는 각자에게 그 행실대로 갚으십니다. (불가타 성경, 시편, 62장13)
Quoniam melior est misericordia tua super vitas labia mea laudabunt te.
당신의 자애가 생명보다 낫기에 제 입술이 당신을 찬미합니다. (불가타 성경, 시편, 63장4)
Benedictus Deus, qui non amovit orationem mea et misericordiam suam a me.
내 기도를 물리치지 않으시고 내게서 당신 자애를 거두지 않으신 하느님께서는 찬미받으소서. (불가타 성경, 시편, 66장20)
Ego vero orationem meam ad te, Domine in tempore beneplaciti, Deus In multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tuae.
그러나 주님, 당신 마음에 드시는 때에 저의 기도가 당신께 다다르게 하소서. 하느님, 당신의 크신 자애로, 당신 구원의 진실로 제게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 69장14)
Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me.
주님, 당신의 자애가 너그러우시니 저에게 응답하소서. 당신의 크신 자비에 따라 저를 돌아보소서. (불가타 성경, 시편, 69장17)
Effunde super eos iram tuam et furor irae tuae comprehendat eos.
그들 위에 당신의 분노를 쏟아 부으소서. 당신 진노의 불길이 그들에게 미치게 하소서. (불가타 성경, 시편, 69장25)
Maskil. Asaph Ut quid, Deus, reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
[마스킬. 아삽] 하느님, 어찌하여 마냥 버려두십니까? 어찌하여 당신 목장의 양 떼에게 분노를 태우십니까? (불가타 성경, 시편, 74장1)
Aut deficiet in finem misericordia sua cessabit verbum a generatione in generationem?
당신 자애를 거두시고 당신 말씀을 영영 그쳐 버리셨나? (불가타 성경, 시편, 77장9)
Aut obliviscetur misereri Deus aut continebit in ira sua misericordias suas?
하느님께서 불쌍히 여기심을 잊으셨나? 분노로 당신 자비를 거두셨나?” 셀라 (불가타 성경, 시편, 77장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION